Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 92

Рэд, внимательно следивший за моими движениями, разгадал мою задумку и, прыгнув одновременно со мной, перехватил меня в полете и повалил на кровать. Я, придавленная сверху многофунтовым телом следователя, сдавленно крякнула и затихла. Тэтчерд, опомнившись, приподнялся на локтях, сняв с меня таким образом часть собственного веса и позволив свободно дышать. Пару минут мы лежали неподвижно, смотря друг другу в глаза и пытаясь отдышаться после игры в догонялки. Потом мужчина все же поднял руку и сдернул с меня маску.

– Что ты здесь делаешь? – строго спросил он, нависая надо мной.

– Не скажу, – буркнула я.

– Кира, прекрати упрямиться и немедленно отвечай. Что ты делаешь в борделе? – с нажимом повторил Рэд.

– Нет, – отрицательно помотала я головой и добавила: – Слезь с меня.

– Не слезу, пока не ответишь на вопрос, – упрямо повторил Тэтчерд.

– Тогда пеняй на себя, – честно предупредила я и начала операцию, которую мысленно назвала «опрокинь бобика». Я с силой вскидывала вверх бедра в надежде, что мужчина просто не сможет удержаться. Увы, разница в весе сыграла против меня. Я быстро выдохлась, а Тэтчерд едва-едва сдвинулся на пару сантиметров.

– Что, милая, не получилось? – нагло усмехнулся он. – Я опытный наездник и объезжал гораздо более норовистых кобылиц, – самодовольно сообщил мужчина.

Я же, взбешенная неудачей и тем, что меня сравнили с кобылой, да еще и не в мою пользу, решилась на крайние меры.

– А твои кобылы делали так? – вкрадчивым голосом спросила его и, вскинув правую ногу, со всей силы вдавила ее в левую ягодицу следователя. Тонкий каблук атласной туфельки вошел в мягкую нежную мужскую мышцу до упора, как нож в масло.

– Ах ты ж зараза! – взвыл Рэд и вскочил на ноги, потирая свою пострадавшую филейную часть.

Я сразу же забарахталась в ворохе перламутровых воздушных покрывал, пытаясь подняться, но через мгновение снова была опрокинута на кровать взбешенным мужчиной.

– Убью, ведьма… – прошипел Тэтчерд и сделал последнее, чего я ожидала от него в такой ситуации. Рэд меня лизнул.

Горячий влажный язык прошелся вдоль горла, словно впрыскивая в кровь наркотик и мгновенно лишая желания сопротивляться. Жесткие пальцы больно сдавили скулы, и Рэд обрушился на меня со злым карающим поцелуем. Он целовал жестко и болезненно, не считаясь с моей потребностью дышать. Отпустил лишь тогда, когда легкие уже жгло огнем от недостатка кислорода. Я немного закашлялась, но, вместо того чтобы продолжить сопротивляться, вновь притянула его голову к себе. Мужчина удивленно вскинул брови, но как только я сама робко коснулась губами его губ, снова возобновил поцелуй. На этот раз мягкий и нежный. Его язык больше не старался меня наказать. Наоборот. Он легонько поглаживал и щекотал, лаская и прося прощения за недавнее нападение.