Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 99

Я сидела неподвижно, как каменное изваяние, пытаясь пережить волну собственного стыда. Тэтчерд хмыкнул, подойдя к моему креслу, опустился передо мной на колени и заглянул в глаза.

– Ты жалеешь? – строго поинтересовался он.

– О чем? – недоуменно спросила я.

– О том, что было на пруду и вчера в «Империале», – уточнил он, благоразумно избегая слова «бордель».

– Нет, – ни на секунду не задумавшись, ответила я. – Просто мне ужасно стыдно. То, что было…

– Было прекрасно, – перебив, припечатал Рэд и уверенно добавил: – И мы еще не раз повторим. Но я дам тебе время смириться с этой мыслью. А пока возьми вот это, – и протянул мне зеркальце, украшенное большим желтым камнем, похожим на янтарь.

– Это коммуникатор, – пояснил следователь. – Назови мое имя, и он соединит. Носи с собой.

– Хорошо, – кивнула я, потихоньку приходя в себя.

Затем он встал и, проведя рукой по медальону на шее, открыл портал прямо в моей гостиной.

– Мне пора, – проговорил Тэтчерд и уже потянулся для прощального поцелуя, как вдруг в гостиную, неся что-то в лапках, ворвался чертяка.

– О, как хорошо, что вы тут, господин следователь! – почтенно начал Шнырь. – Мне как раз нужен дегустатор!

И поставил на столик графин с темно-красной настойкой и рюмку.

– Прошу вас, отведайте. Чистая как слеза, сам настаивал. Напиток для настоящих мужчин, – затараторил он.

Рэд отнекивался, но чертяка настойчиво умасливал мужчину. В конечном итоге Тэтчерд наполнил рюмку до краев и выпил залпом под удивленно-восхищенный взгляд Шныря. Сдавленно кашлянув и обронив скупое: «Вкусно», – он махнул на прощанье и быстро шагнул в портал.

Стоя посреди гостиной и недоуменно глядя ему вслед, чертяка озадаченно спросил:

– Может, предупредить его, чтобы выпил антипохмелин? Тут же почти сто градусов.

– Нет, – мстительно улыбнувшись, отозвалась я. – Пусть помучается.

Глава 22

Происшествие в дороге

Собираясь рано утром отправиться в Кроунхолл, оставшийся вечер мы со Шнырем посвятили упаковке вещей. Я прихватила лечебную мазь для Людвига и бережно упаковала флакончик приворотного зелья. Увы, последний из моих запасов. После окончания расследования мне придется провести не одну ночь, готовя новые порции снадобий. Прошерстив свою небогатую библиотеку, я захватила книгу «Магические обороты: ошибки и правила», надеясь, что она подскажет, как возвратить Лауре и Миаре их первозданный облик. К моему собранному саквояжу в гостиной чертяка добавил тщательно завернутую десятилитровую бутыль своей мухоморовой настойки, которую так заботливо варил все утро, а потом щедро угощал ею Рэда. Шнырь любовно поглаживал пузатое стеклянное брюхо бутылки и тихонько вздыхал.