Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир (Вайнман) - страница 140

В одном из интервью 1962 года Набоков яростно отрицает{288}, что у персонажей «Лолиты» были реальные прототипы, и тут же, буквально в следующей фразе, едва успев перевести дух, признается, что Гумберт все же существовал, но Набоков узнал об этом лишь после того, как написал «Лолиту». «Когда я писал роман, то и дело натыкался в газетах на рассказы о стариканах, приударявших за малолетними девочками: в общем, любопытное совпадение, но и только».

По сути, это автоматическое признание в том, что Набоков знал о реальных случаях, перекликавшихся с выдуманным им миром. Наподобие похищения Салли Хорнер Фрэнком Ласаллем. В тексте романа Набоков об этом упоминает, но в интервью не признался бы ни за что: вдруг слушатели или читатели догадаются, что к чему.

Однако нельзя не заметить, что к теме запретных отношений между малолетней девочкой и взрослым мужчиной Набоков возвращался не раз. Одержимость эта основывалась на событиях не только чужой жизни, но и его собственной. Разгадка появляется, когда Гумберт Гумберт описывает своего «довольно противного» дядю Густава Траппа. Он снова вспоминает о нем, общаясь с зубным врачом Айвором Куильти, дядей Клэра Куильти, и еще раз, в первую встречу с Клэром в гостинице «Зачарованные Охотники». (Куильти же пробивает пресловутую «четвертую стену», записавшись как Г. Трапп в гостиничном журнале регистрации постояльцев. Немецкий исследователь Михаэль Маар справедливо замечает, что «Куильти не может знать это имя».)

Фигура дядюшки в «Лолите» перекликается с фрагментом в «Память, говори», в котором Набоков рассказывает, как в детстве дядя Рука сажал его к себе на колени и «ласкал с воркующими и всякими смешными словечками»[23], пока отец мальчика не звал шурина с веранды. Сцена из реальной жизни словно бы предвосхищает тот знаменитый эпизод, в котором Гумберт достигает оргазма, когда у него на коленях сидит Долорес. Гумберт, разумеется, верит, что ему удалось скрыть эякуляцию и девочка ничего не заметила. Набоков же явно оставляет это на откуп читателю: пусть сам решает, догадалась Лолита или нет.


Писательница Азар Нафиси в книге «Читая «Лолиту» в Тегеране» («Reading Lolita in Tehran») проницательно замечает, что Долорес Гейз, по сути, дважды жертва, поскольку у нее отняли не только жизнь, но и ее историю: «Страшная правда «Лолиты» не в том, что грязный старикашка насилует двенадцатилетнюю девочку, но в том, что один человек отнимает жизнь у другого»{289}. Нафиси, сама того не зная, провела точную параллель между Долорес Гейз и Салли Хорнер. На жизнь Салли тоже навсегда наложил отпечаток двадцать один месяц, который она провела пленницей Фрэнка Ласалля, его якобы дочерью, его сбывшейся фантазией. После спасения она пыталась вернуть себе жизнь, которую у нее украли. И на первый взгляд может показаться, что у нее это получилось.