День, когда пропали ангелы (Смакер) - страница 82

– Как поживает твоя подруга? – поинтересовался старик.

Тук-тук-тук-тук-тук…

Я занервничал. Вспоминая Абру, я всегда представлял Древо Жизни, глянцевую зелень его веток и три белых бутона. Я постарался избавиться от этого образа, поскольку опасался, что мистер Джинн прочитает мои мысли и воплотит их в реальность.

Но разве не этого я хотел? Разве я не хотел, чтобы мистер Джинн завладел Древом и мы бы воскресили маму? Кажется, именно этого… Ведь за тем я сюда и пришел.

Однако в глубине души меня все еще терзали сомнения.

– С ней все хорошо, – пробормотал я. – Просто прекрасно.

Старик бросил на сковороду большой кусок мяса, присыпал сверху луком, и оно принялось шипеть и плеваться жиром. По дому поплыл аромат пищи.

Но мистер Джинн так и не обернулся.

И внезапно я понял: он все знал. Знал, что я нашел Древо. Старик злился. И будет злиться все сильнее, пока я не расскажу свой секрет. А если умолчу – мама останется мертвой навеки. Вечность – слишком долгий срок, особенно для мальчика двенадцати лет.

– Я видел Древо, – тихо признался я.

Мистер Джинн перевернул мясо. Кажется, это была печень – никогда ее не любил, по вкусу она мне напоминала опилки. Как хорошо, что я поел дома.

Он по-прежнему хранил молчание – может быть, просто не расслышал?

– Я знаю, где Древо! – громче и увереннее, чем в первый раз, произнес я.

– Еще бы тебе не знать, – съязвил старик, переложил содержимое сковороды на тарелку и с громким стуком водрузил на стол.

Порезанное мясо буквально истекало кровью. Лук на дне тарелки утопал в красной жиже. Мистер Джинн ел так, словно до этого долгие месяцы голодал и теперь смаковал каждый кусок.

– Оно в доме Абры.

Старик замер, тихо отложил нож и вилку, откинулся на спинку стула и вперился в меня взглядом, вновь и вновь пережевывая мясо. Он сглотнул, и комок пищи прокатился вниз по горлу. Это было все равно что наблюдать, как змея пожирает огромную крысу.

– Это плохо.

– Разве?

– Очень-очень плохо.

– Но почему?

– Я не могу туда войти. Тебе придется принести росток сюда.

– Сюда? А нельзя нам вместе его забрать?

– Нет, – покачал головой мистер Джинн. – Это невозможно.

Воцарилось молчание. Старик напряженно размышлял, по всей видимости, позабыв, что на тарелке у него стынут лук и печень.

– Тебе придется отправиться туда и привести ко мне свою подружку. А также принести Древо.

– Не знаю, захочет ли она…

– Приведи ее! – рявкнул мистер Джинн.

За грязным кухонным окном сгустились тени, и сквозь него стало ничего не разобрать.

– Приведи ее, – спокойно повторил старик, словно жалея, что вышел из себя. – Когда девочка и Древо будут здесь, мы найдем остальные необходимые элементы.