День, когда пропали ангелы (Смакер) - страница 98

– Да разве не плевать, как он это делает? – пожала плечами Абра. – Старик управляет стервятниками, так, может, он послал за ростком каких-нибудь мышей и те его украли?

– Вряд ли он на самом деле ими управляет, – пробормотал я, поежившись при мысли, что мистер Джинн отправил к нам в дом мелких грызунов.

– Ладно, с этим позже разберемся, – постановила Абра. – Давай лучше попробуем поискать остальные вещи из списка. Может, и Древо найдем. Вдруг они нас к нему сами выведут?

– Мы и так знаем, что первый элемент – это каменная чаша, – сказал я.

– Наверное, та, которую старухи вручили парню с ярмарки… – вздохнула Абра.

Я знал, о чем она думает: ярмарочная темнота у подножия холма не то место, куда хочется возвращаться. Да и сам балаганщик – не тот человек, которого хочется искать, а тем более найти.

– Мы сможем заняться этим только завтра, – заметила Абра. – Вряд ли мама сегодня повезет нас на ярмарку. Уже слишком поздно.

Из-за небольшого облака вышла луна, заглядывая в окно и озаряя все бледным светом.

– Наверное, тебе пора домой. Уже смеркается.

– Да, а то отец будет переживать. Он снова молчит. Ни слова не выдавишь…

– Мне жаль, – сказала Абра, пристально разглядывая меня, точно загадку, которую пыталась разгадать.

Она начала складывать газетные вырезки, чтобы убрать их в коробку, а потом заговорила тихо и застенчиво, совсем не как уверенный следопыт, который только что бойко высказывал версии.

– Сэм… Ты все еще хочешь найти Древо, чтобы воскресить маму? – спросила Абра. Я промолчал. Потянулся за атласом, спрятал его на место и принялся разглядывать меч. – Если да, я по-прежнему считаю, что это неправильно. Но что-то не дает мне покоя и заставляет помогать тебе искать Древо. Я не думаю, что ты должен использовать его для возвращения своей мамы, но, как сумею, буду поддерживать…

Я кивнул. Честность я оценил, вот только не хотелось снова ввязываться в надоевший спор. Абра хочет помочь, и этого довольно.

Я показал на тусклый меч.

– Оставлю-ка я его тебе. Не зря ведь он тебя не обжигает. Ты уж, на всякий случай, держи меч поближе… – Я вспомнил Амарока и последние слова проговорил едва слышно.

Абра еще не встречалась с ним, и это замечательно, но будет лучше, если она сумеет как-то защититься, если вдруг окажется между Древом и зверем.

Абра взяла меч, и тусклое лезвие засветилось, внезапно став похожим не на металл, а на стекло. Блеск клинка отражался в глазах Абры.

Миссис Миллер согласилась отвезти меня домой – очень мило с ее стороны, учитывая, что ее муж был занят в амбаре, а дочь увязалась с нами под предлогом того, что не хотела оставаться одна с малышом.