У народов Восточной Африки (Корабевич) - страница 53

Маниок делает чудеса, ибо африканцы, несмотря на свою в высшей степени однообразную и малокалорийную пищу, выглядят совсем неплохо. Как правило, они отличаются атлетическим телосложением и могут поднимать и переносить большие тяжести.

Маджабери глубоко засовывает указательный палец себе в рот и со смаком выковыривает из зубов остатки пошо, после чего бесцеремонно хватается за мой чайник.

— Чай?

— Чай.

— Я очень люблю чай. Эй, бой! Принеси чай для бвана мкубва.

— Послушай, смогу ли я увидеть буфуму? Ты пригласил его?

— О нет. Буфуму не придет. Мы должны поехать к нему сами, и то с большими предосторожностями. Если он узнает об этом, то непременно спрячется. Поедем завтра утром. Сегодня мы должны дождаться симба.

Маджабери доверительно улыбается, но я отвечаю ему молчанием, так как не совсем понимаю, что он имеет в виду и о каком симба идет речь. Я рад, что он уходит.

Я забираюсь в свою палатку. Десятисантиметровой высоты походная кровать прогибается под тяжестью моего, пожалуй, слишком длинного тела. Какое счастье оказаться в полном одиночестве, когда тебя не сковывают обязательства по отношению к окружающим людям!

Но что это? До меня отчетливо доносится рев льва. Сажусь на кровати, прислушиваюсь… И вновь слух мой улавливает тяжелый вздох и грозное рычание. Сомнений нет, лев где-то рядом. Я смотрю на часы — пятый час. Мне известно, что, начиная с четырех часов, львы выходят на прогулку, но появление льва поблизости от деревни кажется неправдоподобным. Я зову мальчика-слугу.

— Где-то рядом лев? — спрашиваю я его.

— Да нет, это симба с кибуйю.

Кибуйю, или тыква, — наиболее распространенный здесь вид овощей. Сердцевина ее идет на корм скоту, оставшаяся же оболочка используется для самых разных целей: это кувшин, черпак для молока, пиала для воды, ложка для каши, кружка для пива и даже трубка, но мне еще не приходилось сталкиваться с тем, чтобы с ее помощью можно было имитировать рев льва. Я недавно приобрел длинную трубу, но звук, который она издает, совсем не похож на тот, что раздается сейчас.

А тем временем рев, напоминающий рычание льва, приближается, смешиваясь с человеческими голосами, криками, писком и звоном. Ясно, что сюда идет целая толпа. Мой отдых не был продолжительным.

Я торжественно усаживаюсь на стуле перед входом в палатку. Через минуту ко мне присоединяется неутомимый Маджабери.

Процессию возглавляет невысокий коренастый человек в широких европейских брюках зеленого цвета, в выпущенной поверх них рубашке и соломенной шляпе без дна, из-под которой торчит кудрявая шевелюра. На носу у него очки, вернее, одна лишь оправа, без стекол, прилепленная ко лбу и щекам красной глиной. Он несет в руках пузатую, суженную в средней части тыкву и дует в нее изо всех сил, извлекая ввергшие меня в заблуждение звуки. Вслед за ним идет африканец, размахивающий ярким куском материи на длинном шесте. За ними, подпрыгивая, хлопая в ладоши и свистя в обычные полицейские свистки, движется толпа полуголых васукума, членов братства бадано. Щиколотки у всех обернуты мешковиной, на которой рядами располагаются довольно крупные и тяжелые, отлитые из железа бубенцы, какие используются у нас для конских упряжек во время катания на санях. Один такой бубенец весит по крайней мере полфунта. На каждой ноге их помещается штук двенадцать. Поэтому претендующие на изящество прыжки обладателей бубенцов напоминают не классические па, а танец молодых носорогов.