Пробираясь к цели, Бернис немного приуныл. В Алланти ютились чуть больше восьми тысяч жителей. Оружие держала в руках только треть. Старики, дети, женщины — их в строй не поставишь. Если верить разведке, мечей у предателя Торта собралось в два раза больше. Армия знатная, где только разжиться сумел? И как вообще здесь оказался? Неужели на марше прошли сотню саржей? И что, сразу в бой?.. без осады?.. без разведки и пробы?.. как умудрились всё так обставить?
В городе тревожно звонили колокола. Всюду яростно ревели мужи, болезно стонали и выли гибнущие люди, отчаянно визжали дети и женщины. Подмоченные дождём соломенные крыши разгорались неспешно, громко трещали и чадили густыми душными облаками. Серое предрассветное небо скрылось за чёрными клубами едкого дыма. Частые пожары красным заревом осветили Алланти. Меж горящих домов суматошно бегали горожане, неистово сражались с бунтарями, но воинов в столице было мало. Ремесленники, торговцы и крестьяне держать меч обучены слабо, их без жалости рубили враги.
Площадь встретила всадников стальным перезвоном. Пришлось немного притормозить, осмотреться. Битва гремела, землю усеяли трупы, кровь не сочилась — полноводной рекой разлилась на брусчатке. В нос пахнул кислый смрад, пропитанный смертью, что перемешался с гарью и копотью близких пожарищ. Бунтари сильно теснили защитников города, драка давно превратилась в свалку, строй стражников развалился и если никто не вмешается, если воины снова не перестроятся, то их быстро задавят числом.
— Мечи на плечо, — звонко выкрикнул Бернис.
Голос не дрогнул. Бывалый воин знал, как прятать волненья, умел давить страхи. Только Кроны[28] ведают, как тяжело быть героем, как сложно сохранить доблесть в час нужды, как страшно вести хороших людей на погибель.
Верные мечи с громким скрежетом покинули ножны.
— За Керрию. За короля. За наш дом, наших жён и детей — вперёд, — Снова выкрикнул молодой граф и первым пришпорил коня.
— За короля! — поддержал его рёв преданных глоток.
Клин тяжёлой конницы ворвался на площадь. Разгон вышел знатным: ветер растрепал гриву скакуна под Бернисом, исхлестал лицо невидимой плёткой, иссушил горло жарким, пустынным зноем. Дыхание зачастило, грудь рвало изнутри, а гортанные кличи глушили разум, не давали свихнуться.
Первый удар вышел страшным.
Тяжёлые всадники графа, точно соха земледельца, изрыли кровавую пашню, втоптали в землю сорняк, размели бунтарей по всей площади. Кони взвыли, воины дико взревели, добрые клинки обрушились на мятежные головы. Кости врагов под копытами громко хрустели, пугающий дребезг пролетел над гибнущим городом. Клин конников Берниса прошёлся по крамольным ламкинам — лёгкое ополчение нечета знатным воинам.