И немного далее старый жрец, говоря о том, что афиняне не знают своего славного прошлого, добавляет:
…но вы ничего о нем не ведаете, ибо выжившие на протяжении многих поколений умирали, не оставляя по себе никаких записей и потому как бы немотствуя («Тимей», 23с).
Точно так же в «Критии» Платон пишет:
…Имена их [благородных мужей] дошли до нас, но дела забыты из-за бедствий, истреблявших их потомков, а также за давностью лет. Ибо выживали после бедствий, как уже приходилось говорить, неграмотные горцы, слыхавшие только имена властителей страны и кое-что об их делах. Подвиги и законы предков не были им известны, разве что по темным слухам… («Критий», 109d).
И немного далее:
…Ведь занятия мифами и разыскания о древних событиях появились в городах одновременно с досугом, когда обнаружилось, что некоторые располагают готовыми средствами к жизни, но не ранее (Критий», 110а).
Иными словами, египтяне прекрасно знали об этом катаклизме и, возможно, тоже пострадали от его последствий, но далеко не в такой степени, как острова и побережья Эгейского моря, где после страшной катастрофы уцелели только неграмотные пастухи, люди, неспособные к «занятиям мифами и разысканиям о древних событиях» и думавшие лишь о том, как бы им самим выжить. И тем не менее последующие поколения никогда не забывали, что Крит был ранее богат, прекрасен и велик. О нем сохранились предания и легенды, и в них — отрывочные намеки, смутные воспоминания о былом величии и страшном несчастье. Бесспорно, самой поразительной остается легенда о Девкалионовом потопе.
Согласно самому распространенному варианту этой легенды, Зевс задумал покарать потомков титанов за их грехи и безбожие и решил наслать на них потоп. Прометей, узнав о намерении Зевса, предупредил своего сына Девкалиона. Девкалион, царь Фтии, построил корабль для себя и своей жены Пирры. В нем они оба спаслись, когда воды покрыли всю Грецию и поглотили ее жителей. Когда воды пошли на убыль, корабль Девкалиона осел на вершине горы Парнас. Здесь оракул возвестил Девкалиону и его жене, что они должны бросить через плечо «кости своей матери». Они догадались, что речь идет о Матери-Земле, и бросили через плечо по горсти камней. И тотчас камни, брошенные Девкалионом, превратились в мужчин, а камни, брошенные Пиррой, — в женщин. Их старшим сыном был Эллин, легендарный предок всей эллинской расы, отец Дора, Ксуфа и Эола, прародителей соответственно дорийских, ионических и эолийских греков.
Эта легенда полностью соответствует представлениям египтян о гибельных потопах и о сохранении и возрождении жизни на горных вершинах.