— Проклятое кольцо дал мне не Готтон, а Ее Величество, — поведала я подруге. — Не уверена, что Готтон вообще в курсе, что происходит между мной и его матерью.
Мелитта удивленно посмотрела на меня, после чего прыснула.
— Вот ведь история! — воскликнула она. — Мамочка все решает за сына, несмотря на то, что тот правит королевством?
Я вздохнула, в который раз вспомнив о том, какого тюфяка мне придется называть своим мужем.
— Да, именно так. Можно сказать, что не он, а она правит королевством…
— Совсем скоро ее место займешь ты, — задумчиво произнесла Мелитта. — Представляю, как ей не хочется терять насиженное место.
— Очень не хочется, — подтвердила я.
Мелитта покачала головой, отчего ее серьги с темно-синими камушками качнувшись, блеснули в полумраке комнаты.
— Не понимаю, зачем тогда Ее Величеству понадобилось разлучать тебя с Кристианом? По-моему, она, как раз совсем наоборот, должна препятствовать твоему союзу с Его Величеством.
Я пожала плечами — подруга озвучила мысль, которая вот уже несколько недель не дает мне покоя. И правда, почему королева не препятствует нашему с Готтоном браку, несмотря на то, что противится ему? Это, пожалуй, риторический вопрос, на который у меня нет ответа.
— Поверь, Мелитта, я понимаю не больше тебя.
В дверь громко постучали, после чего раздался голос дяди Элазара:
— Скоро вы там, балаболки? Его Сиятельство уже заждались!
Мелитта, которая успела упаковать последнюю вещь, подхватила чемодан и торопливо направилась к двери.
— Уже идем, — сказала она мистеру Вильцу. Тот перехватил у нее чемодан и помог донести до самой кареты.
— Вы уж не обижайтесь на Тэя, — сказал он нам, когда мы обе уселись рядом с Кристианом, который, отвернувшись, смотрел в окно. — Не знаю, что на него нашло… Даже попрощаться не вышел. Но я обещаю, что поговорю с ним. Будет он еще…
— Дядя Элазар, я ведь просила вас, не надо, — перебила я его. — Мы сами поговорим с ним. Будьте уверены, все наладится, — я ободряюще улыбнулась, хотя плохо представляла, каким образом наши с Тэем отношения могут наладиться, когда он сам только и делает, что провоцирует новые ссоры.
— Ну, если так, то… — дядя Элазар прочистил горло. — Хотя я мог бы…
— Нет, прошу вас, — мягко возразила я, теряя терпение.
— Ладно. Нет так нет, — мистер Вильц отошел от кареты и махнул нам рукой. — Счастливо добраться. Пришлите весточку, как будете в Замке.
— Обязательно, — пообещала Мелитта. — Спасибо вам за всё!
— Заглядывайте как-нибудь в выходные, — отозвался мужчина. Мы с Мелиттой единогласно пообещали сделать это в ближайшее время, после чего закрыли дверь, и карета сама собой взмыла в воздух.