Верни мою жизнь (Александрова) - страница 12

Я сосредоточилась и отогнала сумбурные мысли. Пока не происходит ничего, что бы напрямую угрожало моей жизни. В намерениях Ричарда не видно желания навредить или обидеть. По крайней мере, пока. Так что стоит дождаться, когда выйдем из этого леса в цивилизацию, желательно туда, где есть другие, современные люди, а там буду что-нибудь решать.

Всё бы хорошо, если не бык.

Бык никак не укладывался в придуманную мной историю.

Такой зверюги просто не могло существовать в нашем мире! Или тут проводят эксперименты по скрещиванию животных, и всё это часть какой-то дико секретной программы по… По воссозданию старины? Или по экспериментам над психикой таких, случайно попавших в историю людей? Вспомнился сериал про виртуальное путешествие в мир живых биороботов, созданное по мотивам времён Дикого Запада. Только я хоть убей не могу поверить, что у нас создают что-то подобное. Но это хотя бы какое-то объяснение, чтобы не сойти с ума.

Ну вот. С это уверенной мыслью я откинулась в седле чуть назад — а оно будто нарочно было такое удобное, широкое и с высокой спинкой, что я не заметила, как снова отключилась.

Встряхнулась от дремоты только тогда, когда в лицо задул сильный ветер. Я вздрогнула и тут же вспомнила, где нахожусь и при каких обстоятельствах. Солнце уже ярко освещало землю, впереди раскинулось оранжевое поле пшеницы, позади темнел лес. Ричард по-прежнему вёл на поводу моего зверобыка, приглушённо переговариваясь со своими на непонятном мне языке.

Я поморщилась от затёкших мышц, потянулась и осторожно обернулась через плечо. Пятеро высоких мужчин следовали за нами: двое верхом на таких же зверюгах, а трое пешком рядом с Ричардом. Одежда на всех была такая же: грубая, в старинном стиле. Пока мужчины — особенно один, черноволосый — настороженно разглядывали меня, я поспешила отвернуться.

Вскоре мы обогнули высокий холм, и у меня вырвался удивленный возглас. Передо мной на западе развернулись настоящие горы, а в ущелье между двумя пиками — настоящий замок! Или я повторяюсь со словом «настоящий»? Настоящих викингов мне ещё не хватало… Я тихонько простонала, покачиваясь в седле. Боже, надеюсь, я все-таки не сошла с ума и всему этому и правда есть объяснение…

Ещё полчаса — и наша процессия приблизилась к монументальному сооружению. Заметно похолодало: так, что я пожалела о майке на голое тело и легкой рубашке.

— Патар, атуа, — прозвучало негромко, и зверь резко остановился.

Я спрыгнула так неосторожно, что пришлось схватится за Ричарда, чтобы не грохнуться. Он придержал цепкой хваткой за предплечье чуть дольше, чем положено, и стало не по себе. Кто я для них? Пленница или нежданная гостья?