Миры Уильяма Моррисона. Том 3 (Моррисон) - страница 4

Ну, он привык оставаться голодным. С этой мыслью Мэл затянул потуже ремень. «Даже когда меня поймают, в этом будет одно преимущество, — подумал он. — Мне не дадут голодать». Ускорение корабля уменьшилось настолько, что во всем теле появилась легкость. Да, ходить стало легче. Мэл подошел к двери и прислушался. Из коридора не доносилось никаких звуков. Он открыл дверь и осмотрелся.

А затем перешагнул через порог, прикрыл за собой дверь и пошел по коридору, используя поручни только для того, чтобы держать равновесие.

У первой же двери он остановился. Похоже, за ней была кладовая. Или нет? Трудно отличить дверь кладовой от двери в каюту. Будет ужасно, если он по ошибке войдет в каюту кого-нибудь из пассажиров.

Мэл положил ладонь на дверную ручку и осторожно надавил. Но ручка не поддалась. Похоже, он зря беспокоился, дверь — заперта.

Он прошел по коридору к следующей двери. Эта не заперта. Мэл глубоко вздохнул и открыл ее.

Внутри было темно. Мэл щелкнул пальцами, и этот звук включил свет. Это действительно оказалась кладовая. В углу образовалась груда из электроуборщиков и полотеров, куда их сдвинуло ускорение корабля, а сверху на них навалились какие-то пластиковые банки. У противоположной стены висела не униформа, а груда рабочих комбинезонов, предназначенных, вероятно, для грязной работы.

Возможно, где-то за ними висела и униформа. Мэл подошел к стене и стал раздвигать вешалки с комбинезонами, но тут услышал звуки шагов в коридоре. Он торопливо щелкнул пальцами, и свет погас. Затем он присел на корточки и набросил на себя пару комбинезонов.

Шаги стихли. Потом раздались снова — или это сюда шел другой человек? Вроде эти более тяжелые, нежели первые. «Да, так и есть», — решил Мэл, когда в коридоре раздались голоса двух мужчин. Мэл понадеялся, что никому из них не придет в голову обшарить кладовую. Он задыхался под пыльными комбинезонами и стал вертеться, пытаясь раздвинуть в них отверстие для воздуха. Вдруг его рука наткнулась на…

«Это не пластик, — почувствовал Мэл. — Ни твердый пластик банок, ни мягкий — комбинезонов. Слишком уж мягкий и гладкий. Это мех».

И это живой мех. Но притихший. Какое-то животное, о котором Мэл даже не подозревал, спряталось в темной кладовой еще до взлета корабля. Мэл затаил дыхание и прислушался. Но не было ни звука, ни движения, ни подергивания меха под рукой. И тут же внезапно раздалось тихое, очень тихое рычание.

Мэл убрал руку, чувствуя, как сердце заколотилось еще сильнее, чем при взлете. Он понятие не имел, что это за зверь. Если он нападет, то в считанные секунды сможет разорвать его на части.