Киви (Железнова, Лебедев) - страница 6

«Я нашел большую землю, окутанную густыми туманами, в открытом море, что лежит к югу». — так, по словам одной маорийской легенды, возвестил о своем открытии Купе.

Но видимо, Купе не удалось зажечь энтузиазмом людей своего племени. Прошло три столетия, прежде чем предки современных маори устремились к таинственной земле, о которой он рассказывал.

Предполагают, что около 1350 года, погрузив на огромные двойные каноэ запасы продовольствия и домашний скарб, они пустились в далекое опасное плавание на юго-запад. Шла неделя за неделей, а они все плыли, мучимые жаждой и голодом, томясь от неизвестности, полные страха перед великой богиней ночи и смерти Хине-нуи-те-По, которая ежечасно могла забрать их в свои мрачные владения.

Теперь примерно этот же путь несколько раз в год проделывают роскошные лайнеры американской пароходной компании «Мэтсон», обслуживающей богатых туристов, пресытившихся обычными рейсами в Европу и Азию.

Равнодушно скользит взгляд какой-нибудь миллионерши по мозаичным картинам на стенах салонов, рисующим сцены переселения предков маори: пенящиеся волны океана, двойные каноэ с хижинами на настилах, обнаженные коричневые тела… Во внутреннем убранстве многих кораблей отдана дань «полинезийской экзотике».

А ведь все это было, было на самом деле!.. Путь был долог и труден. Добрались до новой земли не все, многие погибли в пути. Но те, кто победили в борьбе со стихией, и были непосредственными предками современных маори. Маорийские предания донесли до нас названия лодок («Таинуи», «Те Арава», «Мататуа», «Курахаупо» и др.), на которых эти отважные люди прибыли на свою новую родину. Лодки пристали к берегу в разных местах, и с тех пор каждое маорийское племя ведет свое происхождение от приплывших на той или иной из них.

«Когда знакомятся два маорийца, — рассказывал нам один из наших маорийских друзей, — то у них чуть ли не весь первый день встречи уходит на выяснение того, на какой лодке прибыли в Новую Зеландию их прапрадедушки и прапрабабушки».

Подвиг первооткрывателей Новой Зеландии увековечен в многочисленных сказаниях и легендах маори.

Смотри, как «Таинуи», «Те Арава», «Мататуа»,
«Курахаупо» и «Токомару»
Плывут по огромному океану
. . . . . . . . . .
Разве можно забыть их славу,
Если они вечно плывут в волнах нашей памяти! —

так поется в маорийской песне.

В 1950 году маори Новой Зеландии торжественно отмечали шестисотлетие своего переселения в эту страну. Но сколь ни ярка сама по себе история этого переселения, поэтическое воображение маори делает ее еще более красочной. Факты из истории народа переплетаются в маорийских преданиях с чисто сказочными событиями. Некогда жившие маорийские вожди и герои приобретают в этих преданиях черты полубогов, которые вступают в единоборство с силами природы.