Маленькая тайна мисс Бишоп (Ёрш) - страница 31

– Мы прибыли к десяти, – проговорила тем временем мисс Бишоп, демонстративно прикрывая нос надушенным платочком.

Дрейк посмотрел на нее и едва не выругался вслух, припомнив наконец, что сам вызвал ее на допрос. Из-за облавы эта мелочь просто вылетела из головы.

– Но уже начало одиннадцатого, – продолжала Вайолет-Вивьен. Или как ее там? – Вы не держите собственного слова. Впрочем, удивительного в этом мало!

Брукс беззлобно ухмыльнулся и толкнул дверь в свой кабинет, после чего указал рукой внутрь, приглашая ее войти первой. Пререкаться с богатой выскочкой не хотелось. Выпроводить бы ее как можно скорее, и дело с концом.

Дамы переглянулись и двинулись вперед. Вдвоем. Но Дрейк остановил компаньонку девчонки:

– Не вы. Вас я не звал.

– Но!.. – начала та, бешено вращая глазами.

– Никаких но. – Брукс устал и не собирался тратить время на глупые уговоры, однако сухо добавил: – Уверяю, в мои планы не входит компрометирование мисс Бишоп. Ни за что не пошел бы на это. Потому либо вы сейчас постоите здесь и подождете ее, либо можете быть свободны. Дождетесь воспитанницу дома.

– Вы…

– Знаю, – кивнул Дрейк, закрывая дверь перед носом мисс Шпилт.

Повернувшись, он хотел было сказать пару слов для успокоения мисс Бишоп, но та испуганной не выглядела. Убрав платок от лица, она с интересом осматривала кабинет и, лишь заметив внимание Дрейка, придала себе высокомерный вид.

– Допрашивайте! – бросила девчонка, передернув плечами. – Мне скрывать нечего. Если я могу хоть чем-то помочь в расследовании дела о покушении на нас с Эдвардом, то непременно это сделаю.

Брукс подошел к окну, сложил руки на груди и задумчиво уставился на мисс Бишоп. Сегодня она не казалась ему воплощением зла. Так, очередная избалованная папина дочка. Но вчера, расчищая магией завал у черного входа, Дрейк был уверен, что от нее не осталось живого места. Девочка выглядела сломанной тряпичной куклой, брошенной среди погрома. Потому, стоило приехать лекарю, Брукс сразу послал его именно к ней. Исцелять глупую дуреху, нашедшую приключения на свою пятую точку.

Вот только беспокойство оказалось напрасным. У девчонки не обнаружилось ни одного перелома, ни одной серьезной раны, лишь пара мелких ссадин. А ведь она – не маг и, значит, не могла излечить себя сама. Разве что помог какой-нибудь артефакт? Тогда, если она точно знала, что выживет, легко могла стать соучастницей покушения…

– Присаживайтесь, – наконец проговорил Дрейк. Бросив тоскливый взгляд на кофейник, он мотнул головой и продолжил: – Нам и правда есть что обсудить.

Вивьен Бишоп