Болотный край (Баковец) - страница 123

— Вышли разведчиков во все стороны, — приказал я гоблину, не обратив внимания на болтовню товарищей. — Если у них много вещей, то они могут передать их моим людям, чтобы те их не стесняли.

— Уже отправил.

Несколько дней пути немного расслабили, подарив позитивный настрой. Я слышал от некоторых новичков в отряде слова о том, что экспедиция им напоминает туристические походы на Земле. Упоминали даже то, что в родном мире порой и тяжелее приходилось. Думаю, сейчас, после новостей об орках, они сто раз пожалели о своих словах, про себя посчитав, что сглазили и накаркали.

Разведчики шли по следам орков. Основной отряд сошёл с маршрута и двигался параллельно им. Иногда один из следопытов прибегал к нам с сообщением. Почти все они, сообщения, были в духе «идём по следам, они ведут в горы в том же направлении, куда идём мы, новых отрядов к ним не подошло, орки не разделялись».

Уже практически в горах разведчики принесли новость, кардинально отличавшуюся от всех прочих.

— О чём он лопочет? — поинтересовался у меня Директор после того, как я закончил общаться с Люром, который рассказал мне о том, что нашли его следопыты. Ученик шамана знал русский язык, выучив его благодаря нашим землякам, которые жили в его племени. Знал, но предпочитал общаться на своём родном.

— Они орков нашли, — вместо меня ответил ему Иван. — Вернее то, что от них осталось.

— Это как?

— А вот так.

Люр рассказал, что гоблины вышли на место боя, где орки схватились с эрлангами. Теми самыми людьми-насекомыми, про которых я только слышал, но видеть их не доводилось. Разведчики к месту сражения не приближались, рассмотрели всё издалека. По их словам, все орки там лежали. Или почти все. Разумеется, в неживом виде. Среди орочьих трупов они приметили несколько тел инсектов. Услышав про это, я загорелся идеей взглянуть на существ, которых все так боятся. Люр сделал попытку меня отговорить, но не сильно преуспел в этом.

— Тогда я пойду с тобой, — заявил он. — Шаман приказал помогать и защищать тебя.

— Как знаешь.

С нами отправились ещё несколько человек. Иван с Директором и Прапором, Максимка и ещё трое землян. Плюс с Люром пошли трое его лучших воинов.

Побоище встретило нас жутким смрадом, гулом мух и видом изрубленных тел орков, облепленных тысячами насекомых.

— Я вон там постою, — просипел Максимка и, зажав рот, стремглав унёсся в кусты подальше от мертвецов.

— Присмотри, — указал я Директору на пацана.

— Угу.

Оружие инсекты оставили на телах убитых врагов. Мне показалось, что они вообще ничего не взяли с побеждённых. Но Люр разубедил, сообщив, что победители забрали часть провизии из орочьих мешков. Ещё он сказал, что отряд орков состоял из сильных и опытных воинов. Но это я и сам уже понял, когда увидел оружие у мёртвых орков. Не было ни одной простой дубины, каменного топора или копья из жерди с обожжённым остриём. У многих имелись деревянные мечи с металлическими режущими кромками. Почти на каждом трупе, на поясе или шее висел нож из бронзы или стали. Несколько орков оказались владельцами копий с большими наконечниками, похожими на огромный кухонный нож. Кроме оружия орки отличались татуировками, ритуальными рисунками и одеждой. Каждый был облачён в юбку из хороших звериных шкур, имел накидку или нечто похожее на жилетку из кожи или пёстрой, яркой шкуры.