Признание в убийстве (Барлинг) - страница 33

— Нет. Я вам позвоню, и мы встретимся где-нибудь еще.

Клив улыбнулся.

— Я не доверяю вам, мистер Рикар. У вас меня могут схватить… Но учтите, это не уладит вашего дела!

— Я не так глуп, как вы думаете, мистер Хюнтер. Я хочу гарантировать свою безопасность. Способ, который вы мне предлагаете, мне не нравится, но у меня нет выбора. Я предпочел бы принять вас в своем офисе, об этом мы еще сможем переговорить завтра.

В дверях появился Ригби.

— Проводите мистера Хюнтера, Ригби.

Клив сказал Рикару: «До свидания», на что тот не ответил, и вышел из библиотеки в холл. Ригби помог Кливу надеть пальто, поклонился и открыл перед ним входную дверь.

Весело насвистывая, Клив пересек сквер в направлении Кнайтбридж.

Встреча прошла нормально. Рикар согласился платить без возражений, тысяча фунтов была не чрезмерно большой суммой для такого человека, как Генри Рикар. Но Клив решил ограничиться ею: он никогда в жизни не занимался шантажом и чувствовал себя несколько стесненно.

Клив зашел в кабачок на Кнайтсбридж и выпил для храбрости три порции виски.

Через полчаса он отправился на Бейсуотер за Сандрой. Ее не было ни в кафе, ни в его окрестностях. Тщетно прождав ее минут двадцать, Клив зашел в небольшой клуб неподалеку, который он хорошо знал, и пробыл там до полуночи, не обратив внимания на маленького человечка в мятом плаще, который следовал за ним до самого дома, а потом зашел в телефонную будку.

Глава седьмая

I

Инспектор Маршалл прибыл в свой офис на следующее утро к восьми, поспав всего несколько часов. Сержант Берри был уже на работе, такой же, по-видимому, усталый, как и его шеф.

— Доброе утро, сэр.

— Доброе утро, Том. Какие новости?

— Ничего особенного, сэр. Мы все еще не нашли Ламберта.

Инспектор повесил на вешалку пальто и шляпу, положил на стол кейс с документами и сел. Он закурил сигарету и скорчил гримасу при виде груды бумаг, скопившихся на столе.

— Мы не можем дать никаких его примет, а его настоящее имя, возможно, не Ламберт, раз он не был женат на Сильвии. Он принял все меры предосторожности, чтобы его нельзя было разыскать. Никто из соседей не припомнит, чтобы видел, его входящим или выходящим, дом был очень удачно расположен…

Берри встал и подбросил угля в камин. Раздался телефонный звонок. Он снял трубку и, закрыв микрофон ладонью, сказал:

— Мать миссис Ламберт хочет вас видеть, сэр.

— Прекрасно, я ее приму немедленно. Надеюсь, она нам поможет.

Инспектор погасил сигарету и нетерпеливо пригладил волосы.

— Каков стервец этот Пакстон! Я думал, мы его прихватили, но эти чертовы свидетели из «Оникс Клуба» все подтверждают. Помощник Комиссара не хочет выдвигать против него никакого обвинения.