— Я знаю.
Когда помощник Комиссара снял телефонную трубку, Маршалл поднялся и вышел.
Вернувшись в свой кабинет, он занялся бумагами, с возмущением вспоминая позицию помощника Комиссара.
Около десяти часов сержант Берри доложил ему по телефону:
— Мы не обнаружили никаких следов Хэлфорда, сэр. Его нет дома, и я обошел все кабачки квартала. Его видели в последний раз в «Кэтс Китчен» вчера днем, когда он там обедал.
— Вы проверили еще раз его алиби в кафе?
— Да, сэр. Официантка уверена, что он пришел ровно в половине второго.
— В первый раз она, кажется, сказала, что в час?
— Да, я ей напомнил. Она заявила, что в тот раз ошиблась и твердо стоит на своем. Выходит, Хэлфорд вне подозрений?
— Хм! Я никогда его и не подозревал, какой ему интерес убивать миссис Ламберт? Но он может вывести нас на Рикара. Кроме того, я хочу знать, кто из двоих, он или Норма Рэнделл, украл брошь в тот вечер.
— Да, сэр. Я останусь здесь, пока Флетчер сходит перекусить.
— Хорошо, Том. Если Хэлфорд не вернется домой до полуночи, предупредите меня. Он может быть у женщины…
— Он, кажется, в хороших отношениях с Сандрой Уильямс, официанткой из «Кэтс Китчен».
Берри зевнул. В телефонной кабине было душно и дымно, а он работал уже четырнадцать часов и с вожделением думал о своей постели.
— О’кей, Том. До скорого!
В полночь Хэлфорда еще не было, но Маршалл велел его ждать и доставить к нему.
Стоя в темноте, сержант Берри все еще ждал, когда «консул» инспектора притормозил на Брансуик-сквер.
— До сих пор никаких признаков Хэлфорда, сэр. Я его упустил, разминулся минут на пять в «Коронер Клубе». Наверное, у него есть деньги! Бармен сказал, что он был с Сандрой.
— Он, я полагаю, повез ее смотреть коллекцию старинных гравюр! — сказал Маршалл, улыбнувшись. — Садитесь, Том, завтра утром мы его вызовем первым.
— Хорошо, сэр. Я поеду за ним сам, если он заупрямится…
— Заодно осмотритесь там, у него. Хэлфорд знает все о Гарри Ламберте, но молчит! Кстати, помощник Комиссара советовал быть поосторожнее с Рикаром.
— Нелегко нам будет распутывать это дело со связанными руками! Рикар — подозреваемый номер один, сэр!
Маршалл доставил сержанта Берри к вокзалу Виктория.
— Рапорт о результатах экспертизы пятен на рубашке Артура Пакстона мы получим из лаборатории завтра утром. Они не торопятся, — сказал Берри, зевая.
Около часа ночи инспектор поставил машину в гараж своей виллы на Парк-стрит и прошел в дом. В холле, как всегда, Мери оставила свет. Она считала, что неприятно входить в дом, погруженный во мрак. Он ценил этот небольшой знак внимания, никогда его не обсуждая. Не очень-то весело быть женой полицейского, но Мери не жаловалась.