Признание в убийстве (Барлинг) - страница 59

Неуверенным движением Пакстон зажег сигарету.

— Не трудитесь ее исследовать. Это кровь Сильвии. Черт возьми, я любил ее! Когда я увидел ее, распростертую на полу, моей первой мыслью было помочь ей…

Он весь дрожал.

— Я никогда, сколько буду жить, не забуду этого кошмара! И вы смеете обвинять меня в ее убийстве? Вы просто идиот…

Инспектор поднял руку.

— Довольно, Пакстон. Я делаю свою работу, вот и все. Любовь и ненависть — основа большинства преступлений.

— Найдите убийцу, и я его задушу своими руками…

Пакстон встал.

— Я вам говорю, перестаньте терзать мою жену, это все, зачем я сюда пришел!

— Она знает убийцу миссис Ламберт, я в этом уверен, поэтому и обратился к ней снова. Она убеждена в вашей невиновности. Почему? Задайте себе этот вопрос. Она знает, кто совершил преступление. Вам она ничего не сказала?

Пакстон покачал головой.

— Дора почти не говорит со мной. Наша семья разбита. О! Я ее не осуждаю…

— Она в курсе, что миссис Ламберт была беременна?

Пакстон, казалось, удивился, потом смутился.

— Нет. Конечно, нет! Знайте, инспектор, это был бы ребенок Ламберта, а не мой. Сильвия мне сама это сказала.

— Что, должно быть, вам не понравилось.

— Нет, разумеется! Но это не помешало мне любить ее. Если бы у меня были деньги, я увез бы ее далеко отсюда, но у меня их не было…

Вошел полицейский и положил на стол инспектора записку. Тот быстро ее прочел.

— Вы можете идти, мистер Пакстон. Я больше не потревожу миссис Пакстон… если это не будет совершенно необходимо.

Ронни Пакстон кивнул и вышел из кабинета.

Маршалл перечитал лежащую перед ним записку и забыл о Пакстоне.

«Полицейский Филипс, охраняющий Хит-коттедж, сообщает, что явилась какая-то дама и попросила разрешения войти в дом. Филипс провел ее в коттедж. Потом она ушла, не дав никаких объяснений».

Маршалл снял трубку и попросил соединить его с полицейским постом в Сент-Джонс Вуд. Ответил сержант Роллинс.

— Вы мне можете дать приметы женщины, которая посетила Хит-коттедж сегодня днем?

Роллинс, не задумываясь, ответил:

— Это была молодая женщина в темной одежде, на вид лет тридцати, худощавая, с хорошим выговором. Филипс не смог ничего от нее добиться, сэр.

— Она интересовалась какой-нибудь комнатой в особенности? Филипс имеет представление о цели ее визита?

Маршалл нервничал. «Филипс, по-видимому, недалекий малый!»

— Она, кажется, искала что-то на полу в гостиной, но отказалась сказать, о чем идет речь. Она ничего не нашла и заявила, что это не так важно.

— Во всяком случае, нам это могло дать кое-что. Я хочу видеть вашего растяпу Филипса немедленно!