Сержант Берри привез инспектора в Скотленд-Ярд.
— Мы освобождаем миссис Пакстон, Том. Это Рикар убил миссис Ламберт. Его жена мне только что призналась.
— Тем лучше. Ясно, что Дора Пакстон невиновна. Ох, уж эти женщины! Никогда нельзя предугадать, как они поступят… Теперь у нас широкое поле деятельности.
— Скажете тоже! Миссис Рикар устроила так, чтобы мы были одни, когда она рассказывала мне эту историю…
— Может быть, завтра она даст показания?
— Она от всего откажется, если мы предадим огласке признание ее мужа. Самое интересное, что она имеет полную возможность это сделать, и мы ничего не сможем доказать, вы это хорошо знаете!
— Бог ты мой! И что тогда будет?
— Ничего, трижды ничего! Досье отправят к другим безнадежным делам. Очень лестно для нас, а, Том? Все наши усилия к чертям собачьим!
— По крайней мере, не осудят невинную! Мы здесь, в первую очередь, для того, чтобы найти преступника, а миссис Рикар дала нам доказательства, в которых мы нуждались. Пусть никто так и не узнает имя настоящего убийцы, но мы будем уверены, что правосудие свершилось.
Инспектор нахмурился. Его страшила предстоящая взбучка у Комиссара.
— Прежде всего, сэр, Рикар застрелился раньше, чем ему было предъявлено обвинение в убийстве. Когда ему стало известно, что миссис Пакстон созналась, он, очевидно, был потрясен…
— Миссис Рикар так дешево не отделается, Том! Завтра утром я к ней поеду… А пока, отправьте туда передвижную лабораторию и предупредите Данверза и доктора Брустера. Ничего не известно, она, может, сама его убила, чтобы спасти честь семьи!
— Миссис Рикар сказала правду, сэр. Ее точка зрения понятна: зачем ей и ее близким новые страдания? Если узнают, что ее муж — убийца…
— На чьей вы стороне, сержант? Если миссис Рикар и завтра откажется дать показания, я знаю, что скажет патрон!
Берри кивнул.
— Я тоже знаю. Скажет, чтобы мы искали доказательства против миссис Пакстон. И если удастся их найти…
— Это невозможно, не будем больше говорить об этом. Отвезите меня домой, Том. На сегодня с меня довольно!
— Да, сэр.
Маршалл надвинул шляпу низко на лоб. Берри сказал задумчиво:
— Мы действовали исходя из того факта, что миссис Ламберт была убита в час тридцать, а она умерла почти сразу после звонка Ронни Пакстона, из-за чего и вспыхнула ссора. Ее часы шли еще двадцать минут…
Не услышав ответа, Берри искоса взглянул на шефа. Маршалл, определенно, нервничал. Он был разочарован и удручен итогом своей трудной работы, в результате которой он не получил ни материальной выгоды, ни престижного поощрения.