Леди и темное прошлое (Пьянкова) - страница 46

Мягкие волны темных волос обрамляли лицо с кожей такой необыкновенной белизны, что казалось, будто она из фарфора.

Глаза уже не карие — зеленые — сияли подобно драгоценностям. И сам он, тот, кого я звала Эдрианом Фраем, был тонким и гибким, словно лук.

Не человек. Никак не может быть человеком подобное совершенное создание.

— Я перекрещусь! — на всякий случай припугнула я фэйри. Правда, без особой надежды на то, что после этого он исчезнет. Если именно он все это время был Эдрианом Фраем, то должен быть в курсе того, что Всевышний редко обращает внимание на мои молитвы. А я редко обращаюсь к нему, да и когда делаю это, ничего хорошего не выходит.

Фэйри рассмеялся. Словно зазвенели серебряные колокольчики. Его голос сам по себе был музыкой. И в отличие от фэйри Дикой Охоты, прекрасных, но пугающих как гибель, страха это создание не вызывало.

— Попробуйте, мисс Уоррингтон, — улыбнулся он, явно потешаясь над моей угрозой. — Я вовсе не против.

Значит уверен, что повредить подобным образом ему не удастся.

Что же понадобилось от меня этому нечистому духу? Зачем ему было раскрывать себя? Ведь его не разоблачил даже лорд Дарроу. Зачем было выдавать свою нечеловеческую природу? И станет ли правда о Эдриане Фрае последним, что я узнаю в этой жизни?

— Что случилось с настоящим Эдрианом Фраем? — дрогнувшим голос спросила я у него. И все-таки перекрестилась. Без особой надежды на успех, но все же следовало попытаться.

Разумеется, фэйри и не подумал пугаться крестного знамения. Он даже не обратил на него внимание.

Нечистый дух покачал головой.

— Утонул вместе со своим кораблем «Леди Маргарет», — спокойно ответил он. — Давно. Вы никогда не были с ним знакомы.

Разумеется, мне могли и соврать. Все же для нечисти лгать — это естественно. Но почему-то стало спокойнее после этих слов.

К тому же я знала ту историю про фрегат «Леди Маргарет». Столько разговоров было про чудесное спасение капитана Фрая, единственного выжившего из всей команды.

Что ж, чудес на свете не бывает. А вот фэйри — бывают.

— И зачем вы мне все это… рассказываете? — растеряно спросила я.

Капитан Фрай усмехнулся.

— Кажется, я вас едва не убил… Хотел извиниться.

Раскаяния в голосе я не услышала.

— Разве?

Когда он мог успеть сделать это, оставалось непонятным.

— Собаки, что напугали лошадей в вашей карете… — пояснил фэйри, сделав несколько шагов вперед. — Я не желал зла вам, мисс Уоррингтон. Просто не рассчитал… Прошу прощения за это.

Мрачно хмыкнув, я ответила:

— Просите прощения у лорда Дарроу. Ваша неосторожность стоила ему года жизни, который пришлось отдать за мое спасение.