История Золушки или Каникулы в волшебной стране (Мах) - страница 115

- Спасибо, Яков!

Кира старалась отвечать ему тем же уровнем доверия, какой демонстрировал он по отношению к ней, и, надо сказать, ей это было внове, но чувство естественности существования в этом мире и с этим человеком Кире скорее нравились, чем наоборот.

- Но… - засомневалась она, снова взглянув на себя в зеркало. – Ты не думаешь, что все это как-то слишком?

- Ничуть, - возразил он. – Мне кажется, в самый раз.

"А мне нет…"

Платье облегало ее тело, подчеркивая по-прежнему модный силуэт: удлиненная стройная фигура, с узкими талией и бедрами. Вот разве что, грудь несколько ломала образ кинодивы, возникший еще в начале сороковых годов. К этой фигуре полагалась небольшая грудь, а у Киры она была заметно больше установившегося стандарта. И все равно красиво. Платье несколько расширяется книзу, что позволяет свободно двигаться и даже танцевать. Высокие каблуки бальных туфель делают Киру даже выше, чем она есть на самом деле, хотя, сможет ли она на них танцевать, один большой вопрос.

- Сможешь! – утверждает Яков. – Ты же истребитель, Кира! Тебе ли пасовать!

"Мне ли пасовать…"

Когда-то Кира умела танцевать. Этому обучали в гимназии, да и в училище имели место быть уроки танцев, и Кира вальсировала едва ли не со всеми курсантами ее роты. Другое дело, что было это давно. Почти десять лет прошло. И танцевала она тогда в ботинках и отнюдь не в платье. Однако за последние дни Кира, вроде бы, снова научилась уверенно ходить на каблуках. А вот как на них танцевать, попробовала только пару раз…

- Не свалиться бы во время танца…

- Не свалишься! – успокоил ее Яков.

- Садись, - кивнул он на полу-кресло, поставленное перед трюмо, - будем выбирать драгоценности.

"Выбирать", - смиряясь с неизбежным, констатировала Кира, но все-таки оставила свой скепсис и свою растерянность без комментариев вслух.

Села в кресло и приготовилась выбирать. Вернее, позволила это сделать самому Якову. Он явно лучше разбирается в предмете, и, кроме того, это ведь его фамильные драгоценности, ему и решать. Ну, он и решил, да так, что Кире мало не показалось. Все-таки Курбские древний род. "Старые деньги", "другой уровень богатства", как пишут газетчики о старой, но не утратившей своих позиций аристократии.

"Но я-то нет!"

Однако отражение утверждало обратное, и Кире от этого становилось неловко. С одной стороны, ей было стыдно за "притворство" – притворяться кем-то, кем ты на самом деле не являешься, сродни воровству, - с другой же стороны, Кире было неловко за то, что "этот театр" ей нравился. Где-то так…

Однако, если это все-таки сказка, то все должно быть именно так и никак иначе. Золушка – пусть и на одну только ночь – становится принцессой, и Кира видела сейчас в зеркале именно принцессу: высокую стройную женщину, рыжеватую брюнетку с синими глазами, одетую так, как одеваются только очень богатые женщины, обладающие к тому же хорошим вкусом. Минимум грима – немного на веках и ресницах и чуть больше на губах, - белая кожа, элегантно уложенные волосы, со вкусом подобранные драгоценности, не затмевающие Кирину внешность, а лишь подчеркивающие ее, и, наконец, горжетка из огненной лисы, заставлявшая глаза казаться темнее и зажигающая в волосах огонь осени.