Карма. Том 1 (Громыко) - страница 109

– Расширение бизнес. – Шоаррец хвастливо развел коротенькие лапки, насколько смог. – С прошлый поворот планета мой тут и там тоже!

– Ого, круто! – искренне восхитилась Лиза. – Как вам это удалось?

– Трасса крепни в емкость, больше греби доходность, меньше верь имущество гуманоид без совесть! – охотно поделился секретом успеха польщенный торговец. – Техника новый качество Шоарра, гаси два скорость, корми рейтинг услуга!

– Ну… э-э-э… поздравляю, – вымученно сказал Натан. – Нам бы как раз быстренько погаситься и…

– Счастье видеть клиент бесконечность, – неумолимо перебил его шоаррец, – но надежда больше размер: найти ли я воссоединение с собственностью денег восемь штук по пятьдесят единиц?

– Эй, ты же говорила про две сотни! – прошептала Лиза на ухо Молли.

– Я сказала «пару», – с досадой возразила та. – Пару-тройку… какая разница?

Разницы между отсутствующими двумя и отсутствующими четырьмя сотнями действительно не было. Натан покаянно изложил это шоаррцу и даже предъявил практически пустой счет. Пушистый кредитор сочувственно поплескал лапками, но из транслятора донеслось неумолимое:

– Либо класть в меня четыре сотни бюджет – или шесть товарами приму в снисхождение! – либо обретай счастье много дней отдых в Ниагара!

– У меня же пассажиры! – вяло попытался протестовать Натан. – Если я не отвезу их на Сокко, они мне не заплатят, и я вообще никогда не смогу с тобой рассчитаться!

Из-за прилавка раздался частый стук хвостика об пол.

– Смеши другой глупый лох! Много старый близкий общество с ты, много хвальба принцип бизнес успех: имей деньги вперед, а клиента – потом!

«Вот зараза, у него еще и память отличная!» – выразительно читалось на унылом лице Натана.

– Ладно, пошли отсюда! – дернул его за рукав Хэл. – Не унижайся перед этим жлобом.

Натан тоже прекрасно понимал, что уломать шоаррца не получится, но ему и вправду было стыдно перед бывшим приятелем. Если бы Тррр пошел ему навстречу, то Натан очень постарался бы вернуть ему долг… Ну, как минимум передвинул бы его поближе к голове очереди кредиторов!

Кай на всякий случай перешел в боевой режим. Чутко уловившая это Лиза тоже повернулась ко входу.

В магазинчик величественно ступил ниагарский шаман в ритуальном одеянии. В дверях, правда, ему пришлось пригнуться, дабы не сшибить с головы роскошный убор из колосьев травы-лихогонки, но они все равно цепанули косяк и воинственно зашуршали. В шамане и без убора было добрых два метра роста, тощие трехпалые руки свисали ниже постоянно присогнутых коленей, из-за чего ноги казались коротковатыми и кривыми. Хотя бегали аборигены, наверное, хорошо – живот и бедра шамана украшала дымчатая шкура тыдыра, местного хищника, успешно охотящегося на столь же резвую гугу. Лицо гостя скрывала маска из коры с Т-образной прорезью для глаз и носохобота, намазанного пометом бру, чтобы демоны не могли к нему прикоснуться. На груди висела связка амулетов – когти Ночного Птицезверя (второй, седьмой и тринадцатый), анальная чешуя рыбы Усь и универсальный транслятор, так аккуратно впихнутый в шкурку счастливой пятилапой жабки, что микрофон торчал у нее изо рта, а динамик – с противоположного конца.