Приемыш (Ишемгулов) - страница 58

— Ты где учился так разговаривать и вести себя?

Похоже, спалился…

— Так это как? — спрашиваю я, чтобы дать себе время найти варианты правдоподобных ответов.

— Ну… — задумывается Джеймс, — наверно, как литературный персонаж, герой из кино или книги. — улыбается он. — Слишком правильное произношение, никакого акцента и чистота произношения как у дикторов из TV.

Эх, как бы была рада Елена Сергеевна, наш преподаватель многих предметов связанных с английским языком, услышав такие слова. Спасибо ей, что вдолбила нам в головы всё, что туда влезло, и сверху еще и словарем Мюллера утрамбовала. А Джеймсу немного приоткроемся, скажем часть правды, чтобы скрыть саму правду.

— Никогда не думал, что язык может быть слишком чистым. — улыбнулся я ему. — Просто недавно в приюте случился инцидент, я упал и частично потерял память. После этого речь тоже поменялась. Хилер сказала, что это нормально и со временем всё придет в норму.

Белла отложила телефон и обняв, начала меня жалеть, прижав к себе и поглаживая по голове, а Джеймс задумался.

— А не это ли стало причиной отложить нашу встречу в первый раз? — спросил он меня.

— Да, что-то такое помню. Сэр Стивен Хьюстон говорил, что вы должны были приехать. — прохрипел я еле-еле в объятиях женщины

— Ясно. Белла, отпусти юношу, он уже красный как свекла.

— Ну как не пообнимать такого красавчика! — выдает Белла, и, отпустив наконец меня, восклицает — А на ужин нас ждёт Виллистонская говядина!

***

К дому мы подъехали уже затемно. Поэтому особо разглядеть ничего не успел. Да и дождь уже лил серьезно. Так что мы остановились у главного входа двухэтажного дома и сразу же проскочили внутрь. Я сразу же начал оглядываться, рассматривая помещение. Большая гостиная, с камином и коврами на полу. Все сделано во вполне английском аристократическом стиле: много дерева, кожи, и бронзы. Прямо напротив входа вычурная лестница, ведущая наверх, возле которой стояли две женщины в костюмах горничных. Женщины обе пожилые, полненькие, блондинки, с небольшой сединой, заметной на локонах под чепчиком. Женщины стояли, выпрямившись, словно по стойке смирно, только руки были сцеплены ладонями спереди. Похоже, это слуги дома. Третий слуга, точнее, наверное, дворецкий, помогал Белле снимать легкий плащ. Я же стоял, не зная, что делать. Джеймс же, уже снявший свой плащ и цилиндр и передавший их дворецкому, подошел поближе ко мне, и похлопав по плечу, с пафосом заявил:

— Добро пожаловать домой, Мэттью!

Служанки и чудом оказавшийся возле них дворецкий сделали поклон, со словами «Здравствуйте, сэр». А я не знал, как реагировать. Сказать «Я дома» как в Японии? Поклониться в ответ? Вопросительно смотрю на Джеймса, тот просто ухмыляется, поэтому я просто помахал рукой.