Новогоднее чудо (Мельников, Бражко) - страница 53

Не сразу сообразив, что в открытую рассматривает незнакомку, он сказал первое, что пришло ему на ум.

– Вы очень красивая, – и тут же заметил, что, когда она улыбается, то становится еще притягательнее.

– Спасибо, – ее щеки покраснели, она стала теребить косу. – Я постараюсь вам помочь, но только быстро. Меня ждут в другом месте, – она указала на рацию. – Какую точно игрушку вы ищете?

– Сейчас, – мужчина выдохнул и приказал себе собраться. – Лиса в синем костюме, – протараторил, как на построении. Бедняга от волнения еле вспомнил, что хотел купить.

– Один остался в секторе для мальчиков, – она пошла вперед.

Теперь ему ничего не мешало открыто рассмотреть ее. Но в глаза бросались только красные колготки, которые сильно контрастировали с белым платьем и меховыми кроссовками. Все вместе это говорило о ее хулиганской натуре, и Андрей полностью поплыл. Ее изящность манила, как сказка, как что–то волшебное.

По мнению мужчины, они слишком быстро подошли к стеллажам, и он не успел хорошо рассмотреть девушку.

Она указала на коробку, и Андрей понял, что сегодня ему крупно повезло. На полке лежала упаковка с синим Лисом. Взяв игрушку, он радостно обернулся, но ее уже не было.

В душе поднялась досада. Отвлекся всего на секунду и сразу же потерял. Даже не успел поблагодарить сказочную незнакомку и узнать имя нимфы.

Обойдя магазин дважды, он так и не нашел свою спасительницу и расстроенный пошел на кассу. Решил купить игрушку и там же узнать, где теперь ее искать.

Встав в очередь, Андрей глазами продолжал искать рыжую красавицу и поэтому не сразу заметил, как к нему подошла старушка в сереньком пальто.

– Извините, а где вы взяли этого Лиса? – поинтересовалась пожилая женщина, неуверенно теребя пуговицу на рукаве и указывая на коробку.

– Там в самом конце второго ряда, – Андрей махнул в сторону стеллажа, по–прежнему озираясь.

– Ясно, – женщина печально опустила глаза. – Я там уже смотрела. Видимо, вы забрали последнего, – она сделала шаг в сторону выхода, а потом снова обратилась к Андрею. – Я понимаю, что вы не просто так его купили, но, может, все–таки мы с вами поменяемся? Или я вам доплачу немного сверх его цены, – сказала она, кусая губы. Было видно, что ей неловко просить.

Она полностью привлекла внимание мужчины, но Андрей отрицательно покачал головой.

– Извините. Мой племянник мечтает о нем, и я не хочу его расстраивать, – он растерянно пожал плечами.

– Я вас понимаю, – сказала женщина и неуверенно пошла к выходу, попутно глядя в сторону отдела для мальчиков.

Андрей чувствовал себя виноватым. Соседи в очереди, наблюдавшие эту сцену, отреагировали по–разному. Кто–то спрятал глаза, кто–то ободряюще улыбнулся, а один мужчина позади него громко сказал: