Приговоренная к Отбору (Кострова) - страница 33

Я похолодела, а несколько девушек рядом со мной ахнуло. Сражаться с такими тварями без магии?!

– Но Фардия все же научилась извлекать пользу из такого соседства, – довольно добавил Брэндан. – Яд, который содержится в их железах, можно использовать как универсальный усилитель. Например, мы добавляем его в магические сферы для освещения и для прочих бытовых нужд.

– Это удивительно, – выдохнула София и одарила Брэндана восхищенным взглядом из-под ресниц.

Тот растянул губы в улыбке и куда более благосклонно посмотрел на нее.

– Не стоит романтизировать фъёрков, – вмешался Марк. – Фъёрки – неотъемлемая часть жизни в Фардии. Нападения случаются все чаще, и иногда не обходится без жертв.

Брэндан проигнорировал брата и повернулся к невестам.

– Можете побродить по питомнику, сейчас начнется время кормления.

Я прислушалась: в глубине зала послышался металлический гул, нарастающий с каждой секундой. Наконец в потолке каждой клетки со скрежетом отворилась заслонка, откуда выпали крупные куски мяса.

Ближайший ко мне фъёрк завилял хвостом и тут же вцепился в кусок мяса, упавший в его кормушку. Запахло еще отвратительнее, и я, поморщившись, прикрыла нос ладонью.

– Фъёрки любят падаль, для них это деликатес наравне с человечинкой, – сказал принц Марк, незаметно подошедший ко мне со спины. – Последнее им не светит, так что балуем их так, как можем.

Он бросил быстрый взгляд на меня и снова отвернулся. Проверял, как я отреагирую на его слова?

– Они выглядят вполне довольными, – пробормотала я.

– А чего им жаловаться? При поимке выживает всего двадцать процентов особей, так что в питомнике живут счастливчики. Взамен им приходится делиться с нами ядом, но это далеко не худшая участь.

Я искоса посмотрела на Марка. Он сменил гнев на милость и решил насладиться светской беседой? Да он в бальной зале выглядел более напряженным, чем здесь! Похоже, общество фъёрков ему нравится больше, чем люди.

Я уже открыла рот, чтобы задать новый вопрос, как вдруг услышала вой, от которого все внутри заледенело. Он доносился откуда-то издалека, но даже этого хватило, чтобы покрыться мурашками.

Лицо Марка мгновенно посерьезнело, и он приказал:

– Все на выход. Немедленно!

Вой повторился, и фъёрки, только что с аппетитом пожиравшие обед, подняли головы и устремили взгляды в сторону коридора. Они сделали это настолько слаженно, что меня пробрал озноб. В их глазах, готова поклясться, промелькнуло предвкушение.

– Марк, ты пугаешь наших гостий. Ничего страшного не произошло, а ты устроил панику на пустом месте, – снисходительно улыбнулся Брэндан, и стоящие рядом с ним невесты немного расслабились.