Дневник революции. Пятикнижие (Эззиати) - страница 19

– Аск, это ты? Заходи!

Я вошел в комнату и увидел Бернхарда, который сидел за столом и увлеченно над чем-то работал.

– Подожди, освобожусь через несколько минут, – сказал он.

– Хорошо, – ответил я недоумевая и сел в кресло.

Стол Бернхарда стоял около такой же прозрачной стены, как была в центральной комнате. Мы находились на втором этаже, откуда открывался красивый вид на заходящее солнце.

Бернхард обернулся и подозвал меня к себе. Подойдя, я увидел на столе картину, все в тех же черно-белых тонах, как были и те, в коридоре.

– Теперь ты меня удивляешь! – сказал я другу. – Это поразительно!

Бернхард, улыбаясь, встал из-за стола.

– Долго же ты спал, – сказал он, – я уже не знал, чем себя занять от скуки.

Я улыбался, продолжая рассматривать причудливые узоры на картине.

– Я так голоден, – протянул Бернхард.

– Я бы тоже не отказался перекусить.

Мы направились к выходу, прихватив с собой новую картину. На стене коридора было как раз одно свободное место – туда Бернхард ее и повесил.

– Теперь начнется новая история, а этот период окончен.

Мы шли, задумавшись над его словами.

Столовая была небольшой, но светлой, на столе стояли несколько тарелок, накрытых стеклянными крышками. Мы сели за стол. Когда я приподнял крышку-купол, то нашел ароматную горячую еду. Мы с Бернхардом принялись трапезничать. Через несколько минут к нам присоединился Нэм. Бернхард рассказывал ему что-то, громко смеясь. Нэм улыбался, снимая показания с приборов, с которыми он, видимо, не расставался. А я сидел задумавшись о своей планете и о своем выборе. Меня не терзали сомнения, не было ни тени печали, и я не скучал по тому, от чего улетел, хотя еще и не знал, что меня ждет здесь.

В этот момент по громкоговорителю раздался голос Сольвейг:

– Всем собраться в центральной комнате.

Меньше чем через минуту мы уже были там.

– Итак, – начала Сольвейг, – из-за сложностей в составлении безопасного маршрута вряд ли Нэм успел вам что-то рассказать.

Я наконец смог разглядеть ее. Вчера я то ли был ослеплен свечением, исходившим от Сольвейг, то ли от сильного снегопада и холода перестал что-либо видеть и понимать. Но теперь, на корабле, в свете приборов и периодически мигающих ламп я увидел ее лицо. Карие глаза смотрели внимательно, и казалось, видели меня насквозь. Мне стало немного не по себе от такого взгляда. Она была высокого роста, стройная. Темные волосы немного ниже плеч, нос – прямой и тонкий, аккуратные губы. Сольвейг производила странное впечатление. Казалось, она абсолютно расслаблена, движения ее рук были плавными, говорила она достаточно медленно, но при этом твердо, а голос был уверенным и громким, все слова звучали отчетливо. В какой-то момент мы встретились глазами, и я увидел ее настоящую: взгляд теплый и мягкий, немного наивный и бесконечно добрый.