Дневник революции. Пятикнижие (Эззиати) - страница 261

«Я найду дорогу назад по рельсам, – успокаивал я себя, – лучше вернуться, ведь кто знает, как далеко еще до пункта назначения».

Я спрыгнул вниз и оказался по колено в сугробе. Выбравшись из него, я двинулся в сторону вокзала. Ледяной ветер дул мне в спину, что облегчало путь. Но как долго мне предстояло идти? Конечно, этот вопрос крутился в моей голове, но я отвечал себе, что остаться в поезде – не лучший вариант. Неизвестно, когда он возобновит движение. Я мечтал, молил, чтобы поскорее настал рассвет. Но вскоре все мысли начали угасать. Последнее, что я помню, – это признание самому себе: «Я просто убегал. Уходил в никуда. Поэтому я никуда и не пришел». Вокруг все было белым, даже неба не было видно, я оказался в снежном плену. Мои глаза слезились от ветра, я почти ничего не видел, как вдруг мне показалось, что впереди возник темный силуэт. Он приближался очень быстро. Но я не смог его разглядеть. В следующее мгновение я провалился во тьму.

Из дневника Сольвейг

В то же время…

Я сильно беспокоилась. Прошло уже около получаса, но я все еще была на вокзале совсем одна. Поначалу я куталась в плед, но теперь я уже не ощущала холода. Я не ощущала ничего – только гнетущую тревогу. Я ходила из стороны в сторону по перрону, ежесекундно пытаясь разглядеть их силуэты вдали, но, как назло, метель лишь усиливалась. В конце концов я спрыгнула вниз и пошла по рельсам вслед за Вигманом Адальбертом. Я ушла еще совсем недалеко, как, к своему счастью, увидела молочно-голубое свечение.

– Аск! – крикнула я что было сил и побежала навстречу.

Сияние становилось все ярче, так быстро, что я уже не могла не жмуриться.

– Сольвейг, – услышала я.

– Вигман? Это ты? – с радостью воскликнула я. – Я так счастлива, что ты вернулся!

Голубое свечение рассеялось, и я увидела его – киборга, внутри которого билось сердце моего принца.

– Я не один, – сказал Вигман и развернулся вполоборота.

На его спине был Аск. Он был без сознания.

– Скорее, нужно вернуться на корабль, – торопливо сказала я.

На корабле мы уложили Аска на кровать в его каюте и укрыли всем, что смогли найти. Его волосы были мокрыми от растаявшего снега, а губы приобрели синий оттенок. Он спал, но очень беспокойно. Капли от растворившихся снежинок стекали по его лбу. Я коснулась его и обнаружила, что у Аска жар.

– Нужно найти лекарства, – сказала я Вигману, направляясь в багажный отсек.

Было темно: я так спешила, что даже не включила свет. В приоткрытую дверь проникали блеклые лучи от ламп. Я перебирала коробки, но никак не могла найти нужную. Вдруг стало светло, и я подумала, что Вигман зажег свет, но оказалось, он был позади меня, а свечение исходило из его ладони.