Человечики (Пальмов) - страница 27

–Наш первый спасенный, – заметил я, едва мы вышли из бара.

– Хорошо бы, оно было так, – сказал Боб.


Легкий ветерок треплет кончики листьев, в городе без места и времени, едва желтые деревья никогда не сбросят листву, а их крона не зальется солнцем. Пространство покинуло этот мир, а время застыло в мгновении, вечность утонула в облаке серого дыма, позабыв себя здесь навсегда. Как же прекрасен томному взгляду закат, зависающий в небе. Прекрасный новый мир. Мы поняли его дословно, едва успев войти, пусть Боб и проклинал его заевшие миллионы раз песни, а я чуть до беспамятства не приковал себя к небу лежа в первый день на траве, да явно и мистеру Вульфу было бы что сказать, вот только почему-то теперь он молчал. Боб прекрасно знал, насколько умен наш пес, хоть и пока они были вместе, он не проронил ни слова. Наш славный город был полон и других обитателей, а может и не был, вероятнее стал. Между нами образовалась негласная тайна, так еще бы, бывают ли тайны гласными. Суть тайны передать, в общем, то можно: ты не знаешь ничего о городе, ни о каком другом, важно именно не знать, хотя можно и помнить. Все живут себе тихонько и чего-то ждут, а ведь оно не случится. Без времени ждать удивительно сложно.

С того самого момента как нами был покинут странный или даже я бы сказал подозрительный бар, никто из нас не проронил ни слова. Мы мерно шагали по пустым дорогам, Боб глядел куда-то в небо, затем посмотрел на меня, будто пытаясь задеть тишину, но все же он промолчал, как молчал и я, будто из солидарности к обету мистера Вульфа. Казалось, уже пес заговорит первым, как вдруг Боб спросил:

– Ты был в других барах или заведениях вроде того?

– Нет, не был – ответил я. – Хочешь еще куда-нибудь зайти?

– Надо попробовать, – предложил Боб и потащил меня за руку.

– Это зачем еще? – сопротивляясь, спросил я.

– Бар ведь странный, не уж то все такие. Надо это проверить. – Боб встал напротив, глядя в глаза, он пытался отыскать в них тайну, которая, как можно подумать, мне известна лучше, чем ему.

Оглянувшись назад, в сторону бара, все трое ринулись, будто ведомые бесами обратно, туда, где их тайна могла бы стать истиной. Казалось, еще минуту назад свершилось сие действо, но добраться до него, как и вернуться не представилось возможным. Улицы словно гуляли, расставляя тупики лабиринта, и лишь бросали свой высокомерный каменный взгляд на все попытки троих друзей.

–Надо найти место, – сказал я, и мы снова остановились.

– Место? – несколько машинально спросил Боб.

–Людей здесь уйма, а вот человек попался только один, – парировал я.