За Танцующим туманом (Диппель) - страница 14

«Замешательство» было правильным словом, чтобы описать мое состояние на тот момент. Я даже не знала, кто должен был приехать. Не знала, когда и почему. Варианты были разные – от воинов, которые пытались заточить меня в Золотой горе силой оружия, до официальной дипломатической делегации.

– Хм…

Дрокор пришел ко мне на помощь. Пока смуглый великан с удивительно знающим видом разглядывал предметы одежды, Ноар и Ромэ поменялись местами. Теперь внезапно светловолосый генерал следил за тем, чтобы я случайно не упала, и дал принцу Теней время переодеться.

– Можно? – спросил Ромэ, указывая на мои волосы. Я растерянно кивнула, и, прежде чем успела опомниться, он распустил мой конский хвост и провел по кудрям своими проворными пальцами. – На плетение времени не остается, но мое предложение все еще в силе, – пробормотал он весело, напомнив мне, что я могу одолжить его себе на вечер в качестве лучшей по-дружки.

Тем временем Дрокор сделал предварительный выбор, держа перед моим носом черный плащ с золотой отделкой и черный халат с вышитым поясом. Оба варианта были сшиты со вкусом и чрезвычайно практично, так как их можно было спокойно надеть поверх моей тренировочной одежды. Я благодарно кивнула Дрокору и потянулась за плащом. Ноар поспешил перехватить его и по-джентльменски помог мне одеться.

– Кому вообще нужны служанки, когда в твоем распоряжении воины Теней? – пошутил Ромэ.

Дрокор фыркнул.

– Зависит от точки зрения.

– Я в любом случае предпочитаю горничных, – сказал Илион, присоединяясь к нашему маленькому кругу.

Князь фахинов тоже переоделся и выглядел как пират в своей темной рубашке, кожаном жилете и чем-то, напоминающем кассардимский вариант банданы.

Это все было настолько абсурдно, что мои нервы не выдержали.

– Прекратите! – строго потребовала я. – Никто не сдвинется с места, пока кто-нибудь не посвятит меня в план!

Вместо ответа из тумана донесся пронзительный вой. Нокс вскочил и, в свою очередь, издал рев такой силы, который пронзил меня до глубины души. Адреналин побежал по моим венам. Теперь я окончательно взбодрилась. Мгновение спустя пять могучих силуэтов прорвались сквозь густые облака.

3. Яблоко от яблони


Трое шендаи и ястреб размером с самолет проплыли мимо скал. Пятая фигура преодолела их траектории в грозном прыжке. Это был гигантский волк серо-синего цвета. Он приземлился чуть позади скалистого края рощи и вонзил свои железные когти в каменную почву, словно она была сделана из пенопласта. Ледяные голубые глаза впились в нас. Губы его подергивались. Глубокое рычание сотрясло воздух. Инстинктивно мне захотелось отступить, но Нокс уже бросился вперед, чтобы встать на пути у волка, и с шипением распахнул свои острые как бритва крылья. Таким образом, шендаи закрывал нас от любой угрозы и любопытных взглядов. Тем не менее я успела заметить, что на волке кто-то сидел верхом. Кто-то, кого я знала. Это был князь Оноде из Ничейных земель – воинственный мужчина с длинными заплетенными волосами, украшенными железными элементами на висках. Отец моей сестры Дженни.