– Какое еще сообщение? Вы не можете знать ничего, что достойно ее ушей!
Лейтенант повторил:
– Капитан Уитмор передал известие. У него для ее величества крайне важные сведения.
– Давайте пакет.
– Сообщение устное. Капитан Уитмор не доверился почте.
– А сам он где?
В отличие от Ме йса, Уитмор был добрым служакой, но крайне не вовремя выпил чаю. Отравился, месяц пролежал в лазарете, а потом взял долгий отпуск по состоянию здоровья и отбыл в свое имение.
– Капитан Уитмор в Маренго. Он просит ее величество тайно приехать туда. Сведения исключительно важны, можно только с глазу на глаз.
Шаттэрхенд уточнил:
– Вы с ним, как бы сказать вежливо, очумели? Он дал себя отравить, ты спустил триста Предметов, а теперь вы думаете, что можете о чем-то просить ее величество!
Мейс покраснел до корней волос:
– В них-то и дело. Ну, в Предметах. Мы кое-что смогли…
– Вы нашли Предметы?! Быть не может!
– Не нашли, – согласился Мейс. – Но правда, ее величеству лучше приехать в Маренго. Клянусь Праматерью, она не пожалеет. Капитан Уитмор и майор Бэкфилд едут туда из Альмеры, они располагают…
– Бэкфилд будет в Маренго? – Один звук этого имени развеял тоску Шаттэрхенда. Бессилие растаяло, как туман. – Я доложу императрице. Надеюсь, она не откажется от путешествия.
* * *
Май 1775 г. от Сошествия
Спустя три дня
Маренго, дворец Тишины
Мелкого гада звали Птичник. Был этот парень дворянином, еще и первородным, да с дипломом из Университета: шутка ли – заведовать всею почтой летнего дворца! Носил тройное имя – свое, мамино, бабкино. Однако был он мелкий гад, и звали его Птичник.
– Здоров, приятель, – бросил ему Бэкфилд, а сам плюхнулся в кресло. – Устрой мне винца.
– Сию минуту, господин майор! Только скажу, как рад вас видеть, и сразу же налью. Вам какого – белого, красного?
– Мне – лучшего.
Мелких гадов (в отличие от гадов крупных) майор Бэкфилд не уважал ни капли. Питал к ним заслуженное презрение, хотя порою видел их полезность. Нынешний случай был именно таков.
– Вот, господин майор: амино из Леонгарда, пятилетняя выдержка, самое лучшее!
Небрежным движением Бэкфилд смахнул бокал на пол.
– Амино – дешевка. Дай то, что пить можно.
– Виноват, у меня же не винный погреб… Имею что имею, а чего нет – того не найду…
Однако Птичник пошарил в шкафу за чернильными склянками и извлек бутылку с зеленым медведем.
– Есть вот нортвудский ханти… Коли вам по вкусу…
– Давай.
Птичник наполнил кубок и спросил, будто между прочим:
– Как ваши недоразумения с лордом-канцлером? Надеюсь, полностью улажены?
Ах, паршивец! Угрожать вздумал! Взять бы тебя за холку и припечатать носом об стол…