Протеже советника. Подчинить тени (Черникова) - страница 58

Намереваясь тихонько прокрасться к себе в комнату, я уже преодолела портальную залу и вышла в холл, как вдруг ярче вспыхнули магические огни. У лестницы стоял дядя Раш и Лаисса. Вторая со строго поджатыми губами. Наверное, она все еще дулась на меня за утренний инцидент.

— Тилирио, не подскажешь сколько сейчас времени? — дядюшка решил разыграть сурового опекуна.

— Четверть третьего ночи, — честно ответила я, глянув на старинные напольные часы.

— Нет, ты только посмотри на нее! — возмущенно воскликнула Змея.

— Зачем на меня смотреть? Я ничего плохого не сделала. И не обещала вернуться рано. К тому же вам было известно, где именно я была. Дядя, ты же знаешь, где я была. Не каждый день императорский советник Яррант отдает свою дочку замуж, — обратилась напрямую к тому, кого действительно считала главой этого дома, в отличии от некоторых.

Дядя согласно кивнул, и подавил зевок. Уверена, дежурить тут не его инициатива. Более того, ему бы даже такое в голову не пришло.

— Идем спать, Лаисса. Тилья, как видишь, цела и на ногах держится отменно, несмотря на каблуки, — он по-доброму усмехнулся. — Ей тоже стоит отдохнуть.

А я сделала выводы, что дядю пытались убедить, что я приползу на четвереньках, в разорванном платье и со следами порока на лице, не иначе. От такого предположения мне стало совсем смешно, хорошее настроение никуда не делось.

Лаисса скрипнула зубами и уничижительно взглянула на меня, но ничего не сказала. Мы вместе поднялись наверх и разошлись по своим комнатам, пожелав друг другу доброй ночи.

А вот утром за завтраком меня ждал сюрприз. Дядюшка, как обычно, сидел уткнувшись в газету, а необычайно бодрая и чем-то довольная Змея намазывала джем на хрустящие хлебцы. Закончив с этим несомненно важным занятием, она обратилась ко мне:

— Тилья, мы с Рашем посовещались и решили, что стоит дать тебе шанс, — она сделала многозначительную паузу.

Да неужели! Чем это я заслужила подобное снисхождение? Я даже насторожилась, внимательно слушая, что скажет она. Отметив, что я действительно заинтересована, Лаисса продолжила:

— Ты можешь вернуться в эту свою академию, но при одном условии.

Улыбка змеи стала шире, а вот моя тревога только усилилась. Неспроста все это. Ох, не спроста! Уверена, ничего хорошего ждать не стоит. Наверняка, она и дядюшку обвела вокруг пальца, добившись своего. Примерно так и вышло.

— И что за условие? — недоверчиво поинтересовалась я.

— О! Ничего такого, что тебе не по силам. Ты всего лишь будешь уделять один вечер в неделю, чтобы поужинать с лордом Иртоном. Он был столь великодушен, что вошел в положение и принял тот факт, что молоденькой девушке вроде тебя необходим период ухаживаний, чтобы оценить по достоинству внимание взрослого состоявшегося в этой жизни мужчины. Он даже не претендует на верность и дает дозволение тебе флиртовать со сверстниками. Обещает не ревновать, при условии, что все происходящее внутри периметра академии там и останется.