— Вот, держи! — я разжал ладонь и высыпал в нежную ладошку девушки зёрна разноцветного жемчуга.
Мерседес с восторгом смотрела на жемчуг в её руках, ведь она держала целое состояние. Ожерелье из этого жемчуга можно было по праву считать свадебным подарком, и она никогда не видела, чтобы такое богатство дарили просто так девушке, с которой юноша даже не был помолвлен.
«Он мой, мой!» — крутились у неё в голове благостные мысли. Сжав ладошку, Мерседес спросила Эрнандо.
— Ты проводишь меня?
— До твоей комнаты?
— Да.
— Хорошо.
— Предложив девушке свою руку, я повёл её в здание, невольно ловя на себе взгляды студентов. А Мерседес выпятила не только челюсть, но и грудь, словно пытаясь ею меня закрыть.
Уже в одном из коридоров, она, быстро оглянувшись, бросилась мне на шею и впилась своими губами мне в губы. Я потерял голову. Мои руки обняли её и, спустившись сначала на талию, сразу же съехали вниз на упругие ягодицы.
И… Мерседес рывком отстранилась от меня, бурно дыша.
— Не сейчас, Эрнандо! Ты всё получишь в своё полное владение, но чуть позже, я всё решу. Ты езжай в Мадрид, я знаю об этом. Я поговорю с родителями, если ты не против?
— Я? Нет, не против, — пробормотал я, совсем потеряв голову и не соображая, о чём она говорит.
— Вот и хорошо, тогда до встречи после твоей поездки.
— До встречи! — и я, шатаясь, побрёл к себе, совершенно опьянённый девичьим телом и сладкими на вкус губами Мерседес.
Лёжа на кровати, я долго ещё не мог уснуть, прокручивая снова и снова и поцелуй, и объятия. Жемчуга мне было не жалко, а вот хотел ли я жениться на Мерседес — я и сам не знал. Всё было так сложно, что и не расскажешь никому. Да и посоветоваться было не с кем, я и сам не знал, что лучше.
А Мерседес таилась и, наверное, это было правильно. Кругом одни враги, а друзей нет, или их немного, и они очень далеко. Так ничего толком и не решив, я заснул счастливым сном безнадёжно влюблённого человека.
Глава 8. Поездка в Мадрид
На следующий день, отправившись к кузнецу, я добрался до его лавки возле южных ворот, и войдя в неё, сразу увидел подмастерья.
— Хозяин на месте?
— Да, сеньор, он тут.
— Я пришёл забрать свою саблю и кинжал с ножнами, которые заказала у него Мариз де Брийон.
— А, это она о вас говорила!
— Возможно. Меня зовут Эрнандо Гарсия. Кузнец знает.
— Сию минуту, уважаемый сеньор! — и мальчишка тут же исчез. Вернулся он уже вдвоём с кузнецом.
Вытирая руки суконной тряпкой, кузнец с некоторым непонятным для меня удивлением, осмотрел меня. Безусловно, он узнал моё лицо и теперь по-новому оглядывал всего. Что у него за мысли бродили в голове, я не знал, но догадывался…