Два дня достаточно мало для ювелира, но всё же. С самого утра я нашёл подходящую мне ювелирную лавку, где продал оставшийся жемчуг и заодно заказал инкрустированную им небольшую золотую шкатулку.
Ведь без подарка не обойтись, кроме того, меня снова вызывали в королевскую канцелярию для решения мелкого вопроса. И речь снова шла явно о деньгах. Для чего я им ещё был нужен? Ведь все вопросы были решены.
Ювелир заказ принял, а я пошёл искать знаменитые Толедские оружейные мастерские. Мне ведь ещё надо было заказать абордажное оружие для своего корабля, а также пушки к нему.
Со вторым не получилось. Всё было очень дорого и плохого качества, а вот пистоли и абордажные сабли оказались в самый раз. Расплатившись за пятьдесят сабель и столько же пистолей, я велел доставить военный заказ в моё поместье и сдать там на хранение. А сам снова вернулся в гостиницу.
За этими хлопотами прошёл весь день. Следующий день я посвятил к подбору себе изысканного платья. В итоге купил расшитый золотыми нитями камзол, новые сапоги и штаны, а также красивый берет с пышным пером.
Всё же гардероб должен быть приемлемым и не только на повседневную жизнь, но и на выход. Свою шпагу я решил не брать. Абордажная сабля была в самый раз и при мне заодно.
В конце дня я потратил время на то, чтобы поставить на сабле метку, а также поставил её и на ноже. С помощью этой метки, я бы смог их найти в случае утери или кражи. Кроме этого, пришлось ещё привязать свою астролябию на оба клинка, чтобы уж наверняка.
Придя в королевскую канцелярию, я услышал от того же чиновника:
— Сеньор виконт, я рад снова вас видеть. Вы уже знаете, что мы вас ждём завтра в малом зале приёмов в королевском дворце. Будет торжественная музыка и несколько придворных. Вам вручат в торжественной обстановке документ о присвоении графского титула, но это опять расходы. Что же поделать, нынче жизнь совсем стала дорогой, — лицемерно вздохнул чиновник.
— Сколько?
— Вам нужно внести ещё две с половиной тысячи реалов.
— Понятно, снова в кассу?
— Нет. К чему эти беспокойства? Мне! Я возьму на себя труд расплатиться с музыкантами и приглашёнными придворными. Вы же понимаете, что у маркиза де Тораль очень много дел. Чересчур много, и так просто он не может на вас потратить своё время.
— Понимаю, — я скривился.
— Вот-вот. И ещё маркиз узнавал, будет ли от вас благодарность?
— Будет. Я принесу с собой, и я так понял, мне надо будет передать подарок через вас?
— Да, совершенно верно.
— Хорошо.
Деньги с собой у меня были. Всё же я знал куда иду, догадывался для чего. Отсчитав нужную сумму, я сунул в карман изрядно уменьшившейся мешочек и зашагал к ювелиру.