Ловушка для графа, или три правила острова Скай (Бергер) - страница 100

Мужчина одарил ее сумрачным взглядом, но то ли девица была не из пугливых, то ли достаточно хорошо знала нрав собеседника, так как выдержала его, даже не дрогнув.

Мужчина на камне — Блэйк — между тем заговорил:

— Грег верно подметил: пробраться в Холл почти невозможно. Мы зря тратим время уже долгое время, но… теперь все изменилось.

— Каким именно образом? — спросила молчавшая до того женщина. — Я разницы не заметила.

Блэйк улыбнулся — в темноте мелькнули белые зубы.

— Теперь в Холле новые люди, Грейс. Уж этого вы не могли не заметить! И данное обстоятельство мы обратим в свою пользу, — сказал Блэйк и загадочно улыбнулся.

26 глава

Той ночью Эмилия не сомкнула глаз: подслушанное у камня шарманкой крутилось в ее голове. Она извелась до рассвета, мечась в крохотной хижине от стены до стены, вспоминая каждое слово того разговора.

Как там сказал этот Блэйк? «Теперь в Холле новые люди. И данное обстоятельство мы обратим в свою пользу!»

Что задумали эти странные люди? Этот Блэйк, имя которого — Эмилия помнила это — упоминала в припадке мисс Грейнджер, горничная поместья. Исчезнувшая, нужно заметить, горничная, речь о которой той ночью тоже всплыла в разговоре.

— И как ты хочешь ими воспользоваться? — спросила высокая женщина, стоило Блэйку сказать о гостях. — Эти девицы заняты только собой и, конечно же, графом. Окна по-прежнему крепко-накрепко заперты ночью и днем. Еще эти жуткие псы… В прошлый раз Тристе очень досталось от них!

Все взгляды устремились на Блэйка, Эмили показалось, что несмотря на высказанный вслух скептицизм, в душе этим людям хотелось поверить в самое невозможное. Поверить во всемогущество Блэйка, который, как она уже поняла, являлся их лидером…

Он сказал:

— Я обещаю вам, что окажусь в доме в ближайшее время. А, оказавшись там, посмотрю, что делает граф… Так ли он занят нашей проблемой, как обещал, или разводит танцульки с прибывшими девицами, ничуть не заботясь о нас.

— Уверен, именно так он и делает, — проворчал Грег.

— А я верю нашему графу! — вступился за Эдварда Дерби старик с красным носом. — Он, может, и улыбается редко, зато совестливый. Нам подсобит! — И под общий хор ворчливого негодования: — Не лез бы ты, Блэйк, поперек батьки сам знаешь куда… Добру с этого не бывать. — И говоривший хлебнул из бутылки со счастливой улыбкой.

— Старый дурак.

— Пропойца.

— Совсем мозги пропил! — послышалось со всех сторон разом.

Блэйк усмирил волну негодования в адрес старого пьяницы взмахом руки.

— Не стоит, друзья, — сказал он, — каждый волен высказать свое мнение. Шон так и сделал… Мы выслушали его, а теперь решим точно: хотите ли вы, чтобы я проник в дом или нет. Как решит большинство, так и будет…