Долина папоротников (Бергер) - страница 110

Посмотреть в голубые глаза и…

Что она скажет?

Чем откликнется на первое в жизни признание в любви?

Что и сама она чувствует по отношению к этому человеку?

Ей казалось, прошло не так много времени прежде, чем она выбралась из северного крыла и появилась на кухне, движимая голодными спазмами в желудке. Альвина, как обычно, готовила что-то к обеду, ее муж укладывал дрова у очага…

— Вот и она, поглядите-ка только, — ворчливо заметила старуха. — Где вы, спрашивается, пропадали? Ваш муж искал вас к завтраку, но, как вы понимаете, не нашел. — И вдруг осведомилась не без подозрительности: — Уж не в северное ли крыло вы похаживаете ненароком? Вам было велено этого не делать… Опасно там, беды не оберешься.

— И вовсе там не опасно, — запальчиво возразила Элиза. — Всего-то уныние да запустение. Ничего более! Да и ходила я туда только разок, — добавила она, сообразив, что старухе может взбрести в голову и вовсе запереть дверь на ключ.

— Ну-ну, — отозвалась та с тихим смешком, — только разок… — И вопросила: — И что же такого интересного вы там увидали?

Свидание Джейн с незнакомым мужчиной…

Очаровательного щенка…

— Запертую дверь, — отозвалась она. — Пожалуй, это самое интересное! Не знаете, что скрывается за ней?

— Запертая дверь, — все в том же ворчливом духе повторила Альвина, оборотившись к плите и помешивая черпаком в кастрюле. — Подумаешь, невидаль. Должно быть заперли играючи да ключ потеряли… Что здесь такого?

И Лиззи, так неожиданно, как от удара молнии, сопоставила вдруг: странный, ни к чему не пригодный ключ был у нее однажды, был до тех пор, пока она не выбросила его в кусты у дороги. В нескольких милях от этого места…

Она даже рот приоткрыла от удивления…

Сцепила беспокойные пальцы и, простояв так не менее минуты, сорвалась с места и поспешила в сторону лестницы.

Движимая горячим желанием поделиться открытием с мужем, добежала до самой двери их спальни, замерла с приподнятой для стука рукой… медленно ее опустила.

И, развернувшись, побрела в обратном направлении.

Нет-нет, она еще не была готова встретиться с ним!

Даже ради подобного сообщения…

— Куда вы, хозяйка? — окликнула ее старая служанка. Должно быть, подивилась ее внезапному бегству и вышла проследить, куда ее нелегкая понесла…

— Немного пройдусь.

— Час от часу не легче. А как же обед? Он скоро подоспеет. И что мне хозяину сказать? Он волнуется о вас.

— Я скоро вернусь, Альвина.

— «Я скоро вернусь», — проворчала та и поглядела на мужа. — Присмотрел ты бы, что ли, за ней, сам знаешь, нам новые беды в Раглане ни к чему.

Старик Нолан безмолвно поднялся со стула, прихватил плетеную корзину и поплелся следом за хозяйкой.