Люди кода (Амнуэль) - страница 75

— Смысл открыт лишь Творцу, а мы выполняем Его волю.

— Будучи свободны проявлять свою.

— О чем мы спорим? — сказала Дина. — Сейчас не время…

— Нет, нет, Дина, — отмахнулся И. Д. К., заметив неожиданно, что с удовольствием произнес это имя. Он запнулся на мгновение, ему захотелось произнести его еще раз, будто имя тоже было кодом, ключом, открывшим в нем глубину, о существовании которой он не подозревал. Он повторил: — Нет, Дина, это важно, потому что на самом деле заповеди имели реальный и физический смысл. Конечно, часть из них можно объяснить общечеловеческой моралью, часть — традициями кочевого племени и условиями жизни. Но был более глубокий смысл, направленный именно на то, чтобы текст генетического Кода дошел до нас неискаженным. Иначе… Иначе включение Кода и явление Мессии породило бы монстров. Понимаешь?

— Ты не прав, — сказал Йосеф, — но сейчас действительно не время для теологического спора. Любой ученик моей ешивы смог бы объяснить тебе…

— Мессия тоже?

— Я должен гордиться тем, что он учился в «Ор леолам». Сожалею, что редко говорил с ним лично.

— Это поправимо, — сказал И. Д. К., — теперь-то ты говоришь с ним постоянно.

Брови Йосефа поползли вверх.

— Что ты хочешь сказать? — Дина, начавшая перекладывать чашки на поднос, замерла.

— Прислушайтесь к себе, — спокойно сказал И. Д. К. — Способности, о которых мы, возможно, еще не подозреваем, перешли с осознаваемого уровня в подсознание. Мы с вами прекрасно знаем, что делает Мессия сейчас и что должны делать мы сами.

— Что же? — напряженно сказала Дина.

— Не нужно думать об этом. Не нужно вообще о чем бы то ни было думать. Закройте глаза, уйдите в себя, забудьте обо всем. И сделайте первое, что захотите сделать. Это и будет…

— Желание Творца, совершенно верно, — подтвердил Йосеф. — Выход в духовный мир, так говорит Каббала.

Они переглянулись и, не сговариваясь, встали. Вышли на середину комнаты. Повернулись к окну, щурясь от солнца, которое разбросало ослепительные блики на стекле, плитках пола и лицах. Дине показалось, что в спальне зашевелился в кроватке Хаим, она покачала головой, и все стихло — ребенок спал.

Три человека стояли рядом, и трудно было придумать больший контраст — высокий и худощавый И. Д. К. в потрепанных джинсах и выгоревшей куртке, Йосеф Дари, черно-белый в своем костюме, будто овеществленный кадр старой киноленты, и Дина, стоявшая между ними, в короткой широкой юбчонке и — по контрасту — закрытой до шеи блузке, женщина, выглядевшая девочкой.

Первым исчез Йосеф — должно быть, его духовный контакт с высшей силой оказался более прочным. Вторым — И.Д. К. Несколько мгновений Дина оставалась одна, но не почувствовала этого, давая Хаиму и родителям четкие наставления и собираясь проследить за выполнением. Хаим сказал, не просыпаясь: «Хорошо, мамочка», а отец мысленно отвернулся — он не любил, когда ему приказывали.