Сэди после смерти (Макбейн) - страница 18

– Здравствуйте, меня зовут доктор Мендельсон, – представился врач, – я получил ваше уведомление и хочу сообщить, что ко мне обращался за помощью пациент, попадающий под ваше описание.

– Доктор Мендельсон, вы позволите уточнить ваш адрес? – спросил Карелла.

– Район Риверхед, Довер-плейнз-авеню, три тысячи четыреста шестьдесят один.

– Когда именно к вам обратился этот человек?

– Сегодня рано утром, – с готовностью ответил доктор, – по понедельникам я принимаю рано. У меня дежурство в больнице.

– И на что ваш пациент жаловался?

– У него оказался сильный вывих лодыжки.

– Но перелома не было? – уточнил детектив.

– Не было. Мы сделали рентген. Нога сильно опухла, и я сразу заподозрил перелом, но оказалось, что это просто вывих, пусть и сильный. Вывих я вправил, ногу перевязал и настоятельно реко-мендовал полный покой. Хотя бы на некоторое время.

– А фамилию его вы записали? – спросил Карелла.

– Конечно.

– Вы не могли бы сообщить ее мне?

– Ральф Корвин, – отозвался доктор.

– А адрес он оставил?

– Улица Вудсайд, дом восемьсот девяносто четыре.

– Это в Риверхеде? – уточнил Стивен.

– Да, это у нас.

– Большое вам спасибо, доктор Мендельсон, – искренне поблагодарил врача Карелла.

– Не за что, – отозвался тот и повесил трубку.

Карелла извлек телефонный справочник из верхнего ящика своего стола и быстро открыл его на букве «К». Он делал это для очистки совести, даже не надеясь отыскать там Ральфа Корвина. Таких безнадежных дилетантов не бывает! Это ж кем надо быть, чтобы пойти грабить квартиру без перчаток, зарезать там женщину, вывихнуть ногу во время бегства, а потом, обратившись за врачебной помощью, назвать свою настоящую фамилию и адрес. Чудес не бывает.

И все же они случаются. Видимо, Ральф Корвин все же был безнадежным дилетантом.

Карелла быстро отыскал его фамилию в телефонной книге. Более того, адрес оказался в точности тот же, что преступник назвал доктору.


Полицейские не удосужились постучаться в квартиру Корвина. Они просто без лишних слов вышибли дверь и с оружием наготове ворвались внутрь. На кровати в одних трусах лежал парень с перевязанной правой ногой. Постельное белье было грязным, а в тесной жаркой комнате стоял сильный запах блевотины.

– Вы Ральф Корвин? – спросил Карелла.

– Да, – простонал парень. У него было вытянутое лицо, и он щурился от боли.

– Мы из полиции, – промолвил Стивен.

– Чего вам надо?

– Мы хотим вас кое о чем расспросить. Одевайтесь, Корвин.

– Да чего тут спрашивать? – простонал парень, зарываясь лицом в подушку. – Это я ее убил.

III

Ральф Корвин дал признательные показания в присутствии двух детективов восемьдесят седьмого полицейского участка, полицейского стенографа, помощника окружного прокурора и адвоката, назначенного обществом оказания юридической помощи. Допрос в форме вопросов (В) и ответов (О) вел представитель окружной прокуратуры.