Сэди после смерти (Макбейн) - страница 9

Вдруг до Кареллы дошло, что товарищ тоже пытается произвести на Флетчера впечатление. «Странно, что для большего эффекта Мейер не использовал слово „дефенестрация”», – подумал Стив.

– В данном конкретном случае необдуманное поведение преступника вполне объяснимо, – спокойно промолвил Флетчер. – Судите сами – он только что убил женщину, неожиданно наткнувшись на нее в квартире, которую считал пустой. Он слышит, как кто-то открывает входную дверь, и понимает, что для отступления не может воспользоваться окном на кухне, поскольку та расположена слишком близко к прихожей. Вне всякого сомнения, он решил выпрыгнуть в окно, рискуя сломать ногу. Всяко лучше, чем пожизненное заключение. Ну и как? Могли бы повести себя так преступники, с которыми вам доводилось иметь дело?

– Мне доводилось иметь дело с самыми разными преступниками, и некоторые из них огребли немало горя от своего чрезмерно большого ума, – с глупым видом произнес Мейер и тут же понял, насколько идиотски прозвучала его фраза.

Да, Флетчер умел заставить собеседника почувствовать себя кретином! Мейер неосознанно провел рукой по своему лысому черепу. Он старался не смотреть в глаза Карелле и Бернсу, поскольку его не покидало чувство, что он подвел своих коллег. Вместо выверенного, точного, смертельного удара рапирой, которого все от него ждали, он неверной рукой потыкал противника перочинным ножичком.

– А что скажете о ноже, мистер Флетчер? – снова пошел в атаку Мейер. – Вам когда-нибудь раньше доводилось его видеть?

– Никогда.

– То есть он не ваш? – быстро спросил Карелла.

– Не мой, – невозмутимо ответил Джеральд.

– Когда вы вошли в спальню, ваша жена что-нибудь успела вам сказать?

– Когда я вошел в спальню, моя жена уже была мертва.

– Вы уверены? – Карелла внимательно посмотрел на Флетчера.

– Совершенно.

– Ладно, мистер Флетчер, – резко произнес Бернс, – вы не могли бы подождать за дверью?

– Разумеется. – С этими словами Джеральд встал и вышел из каморки.

Долго, очень долго детективы хранили молчание. Наконец Бернс произнес:

– Ну, какие у кого мысли?

– Считаю, что это его работа, – подал голос Карелла.

– И почему же ты так считаешь?

– Позволишь перефразировать?

– Перефразируй, – кивнул Бернс.

– Я думаю, что убийцей вполне может быть и он, – промолвил Стивен.

– И это несмотря на все следы ограбления? – прищурился лейтенант.

– Я его подозреваю как раз из-за этих следов.

– Что у тебя на уме, Стив? Давай выкладывай, не томи.

– Он мог прийти домой, обнаружить жену раненой, но не смертельно, после чего добить ее, вспоров живот. В медицинском заключении сказано, что с высокой долей вероятности смерть наступила мгновенно – либо в результате рассечения брюшной аорты, либо травматического шока, либо и того и другого. Флетчер имел в своем распоряжении целые четыре минуты, а чтобы добить жертву, хватило бы и нескольких секунд.