– Я понимаю.
– Мне жаль, что я не узнал ее получше. Надеюсь, в ее жизни все сложится счастливо…
Он бережно убрал письмо в складки своего плаща и надолго замолчал, глядя куда-то сквозь пространство. Я же думала о Хельдене и вскидывалась на каждый шорох, которыми изобиловал просыпающийся лес. И вот послышался треск веток под лошадиными копытами, знакомое дурашливое ржание, приглушенное ругательство голосом Роя… Вскочив, я со всех ног бросилась навстречу этим звукам, споткнулась о первую же корягу, полетела вперед… и упала в объятия Хельдена, будто соткавшегося передо мной прямо из предрассветных теней.
– Хельден! – Я обхватила его шею дрожащими руками, уткнулась носом в твердую грудь, чуть не расплакавшись от облегчения и счастья. – Ты пришел…
– Конечно, пришел, – пробормотал он в мои волосы, обнимая меня так крепко, что я едва могла вздохнуть. – Я же обещал.
Из чащи выступили силуэты Роя и Теа, ведущих за собой лошадей, и он с явной неохотой разжал руки, отпуская меня. А потом рядом со мной остановился Дарах. Он представился моим друзьям, по местному обычаю приложив ладонь к груди, и те ответили ему тем же. А потом вперед выступила Теа – такой взволнованной я еще никогда ее не видела.
– Дракон с Небесного острова, – выдохнула она, во все глаза глядя на Дараха. – Немыслимая честь… Не думала, что когда-нибудь ее удостоюсь…
– Ну, полно, – смущенно заулыбался тот. – Наши народы всегда дружили, и я очень рад встрече с тобой, Теамирис. Уверен, мы с тобой тоже подружимся.
– Давайте поговорим о дружбе немного позже и не здесь, – не слишком вежливо прервал их Рой. – Нужно поскорее убираться отсюда.
– Рой прав. Светлеет – давайте вернемся в лес. Чуть дальше пролегает неплохая тропа, – сказал Хельден.
Он взял меня за руку, увлекая за собой, а я встревоженно заозиралась, ища взглядом Фобоса. Но зверек нашел меня сам: сверзился в кусты с ближайшего дерева и как ни в чем не бывало вскарабкался мне на плечо.
– Мы не стали покупать тебе лошадь в городе, опасаясь привлечь лишнее внимание, – обернулся Хельден к дракону. – До ближайшего селения придется тебе ехать с кем-то из нас, а там достанем тебе скакуна.
– Думаю, будет разумнее отдать ему мою Кляксу, – заметила я. – Дарах слишком тяжелый, чтобы лошадь могла везти и его, и еще одного всадника. А я пересяду к кому-нибудь из вас – да хотя бы к Теа.
– Ее кобыла слишком хрупка. Поедешь со мной на Луцисе, – подумав, решил охотник.
Надо ли говорить, как меня обрадовали его слова? Ехать, прижимаясь к его теплому сильному телу, чувствуя его руки на своей талии, всей грудью вдыхая его родной и самый желанный в мире запах – от одной только мысли об этом мое сердце билось чаще. И даже неудобства, сопряженные с ездой в одном седле, не смущали.