Всё, что я искала (Гофман) - страница 37

Он привстал, по-видимому собираясь перебраться на стул, но я порывисто схватила его за руку.

– Пожалуйста, не уходи. Ляг здесь, со мной, – почти умоляюще попросила, забыв о своем недавнем смущении. Очень уж не хотелось опять оставаться один на один с ночными кошмарами…

После непродолжительного колебания охотник молча забрался на кровать, слишком узкую даже для одного человека, и осторожно вытянулся рядом. Я немного повозилась, устраиваясь поудобнее, и в конце концов прижалась спиной к его твердому и неожиданно горячему торсу. Почему-то казалось, что кровь мурдиса, бегущая в венах Хельдена, должна делать его холодным, как и всех вампиров, которых я знала по книгам и фильмам. И тем приятнее было обнаружить, что это не так. Впрочем, Хельден не был похож на классического вампира – да и существа, заразившие его жаждой человеческой крови, имели с ними лишь частичное сходство. Его сердце билось сильно и уверенно, а мощная грудная клетка мерно поднималась в такт дыханию, как у любого живого человека.

Я уже начала задремывать, когда почувствовала тяжесть мужской руки на своей талии. Странно, но мне совсем не было страшно лежать вот так, в уютном плену его объятий, осознавая, что клыки охотника и мою шею разделяют считаные сантиметры. Сама не зная почему, я доверяла Хельдену; возможно, во мне говорила новообретенная интуиция, а может, я просто слишком устала, чтобы бояться еще и его… Как бы то ни было, очень скоро я уже крепко спала, и на этот раз – без всяких снов.

Утром Хельдена я в своей кровати уже не обнаружила – вместо него рядом сладко посапывал фурс, – зато меня поджидал сюрприз: на стуле аккуратной стопкой была сложена одежда, по-видимому принесенная Вьяной. И когда она только успела ее раздобыть? Неужели я так долго спала? Сейчас бы очень пригодились часы, но и без них стало ясно, что утро уже можно назвать поздним. В зазор между шторами вовсю лился яркий солнечный свет, со двора доносились чьи-то голоса, кудахтанье кур, лошадиное ржание. Было что-то очень мирное, даже уютное в этих звуках, и все ночные страхи теперь казались мне далекими и несерьезными. И все же хорошо, что ночь я провела под защитой охотника…

Интересно, если бы это был Рой, я попросила бы его остаться?

«Да ни за что», – тут же ответила я сама себе, выбираясь из постели.

На столе обнаружился большой глиняный горшок с водой, миска и полотенце – должно быть, стандартный набор для умывания. Что ж, лучше, чем ничего. Хотя по-прежнему непонятно, чем здесь чистят зубы. Второй насущный вопрос – где в таверне находится туалет – прояснился еще накануне вечером, когда служанка показала мне убранный под кровать ночной горшок и объяснила, как найти отхожее место во дворе.