Винтерсблад выпрямился, взял её ладонь и прижал к своей груди под расстёгнутым мундиром. Через тонкую ткань рубашки замёрзшие пальцы ощутили тепло его тела и сердце, стучавшее с правой стороны.
— Теперь мы оба играем в чьи-то глупые игры. По чужим правилам. По разные стороны, — он отпустил её руку и быстрым шагом скрылся за жёлтым проёмом стеклянных двустворчатых дверей, что вели в зал отеля.
Оторопевшая Скади стояла посреди влажной ночной тьмы и жадно, глубоко, до покалывания в груди, вдыхала нестерпимо звонкую молодую весну. Пальцы её левой руки сжимались, словно надеясь удержать в ладони тепло и сердцебиение Зеркального мальчика.
Всю ночь Скади проворочалась без сна, задремав только под утро. Она хотела узнать правду, но нашла ещё больше вопросов, а иллюзорная связь с Винтерсбладом лишь окрепла.
В шесть утра её разбудил стук в дверь. Три тяжёлых, глухих удара — стучали явно кулаком. Натянув брюки и рубашку, Грин отворила дверь номера.
По ту сторону порога на неё исподлобья смотрел Винтерсблад. Одна рука мужчины упиралась запястьем в косяк повыше головы Скади, в другой, опущенной, небрежно болтался мундир, словно сброшенная шкура оборотня. По измотанному виду полковника и ядрёному запаху виски женщина поняла, что этой ночью он даже не ложился.
Он хотел что-то сказать, но, видя оторопь Скади, передумал. Лишь мрачно усмехнулся, кивнул своим невесёлым мыслям и побрёл прочь по коридору. Мундир неслышно чиркал рукавом по ковровой дорожке.
— Неужели всё из-за мимолётной встречи почти двадцатилетней давности? — не выдержала Скади.
Винтерсблад остановился. Через плечо оглянулся на Грин, но посмотрел куда-то мимо неё.
— Разумеется, нет, — тон холодный, раздражённый, таким отвечают на особенно докучливые вопросы.
— Тогда почему?
— Ты знаешь ответ, — Винтерсблад хотел уйти, но голос Скади остановил его.
— Ошибаешься.
Полковник развернулся. Он смотрел ей в глаза с яростью и отчаянием, и от этого взгляда холодные мурашки побежали по спине женщины.
— А почему ты не убила меня, Скади Грин, когда этого требовал твой долг? — сквозь зубы спросил он.
Винтерсблад давно скрылся за поворотом, а я всё стояла, как громом поражённая, вцепившись в позолоченную дверную ручку, таращась в пустой коридор. Он прав. Он, чтоб его, прав!
Я служу императору. Мне дважды выпала возможность убить самого опасного вражеского офицера, но я не сделала этого. Даже не подумала! Поставила личное выше долга. Подвела Бресию.
Отчаяние и злость захлёстывают меня. Закрываю дверь, пытаюсь доковылять до комнаты, но уже не могу сделать этого без трости. Она осталась рядом с кроватью. Ноги подкашиваются, я сползаю по стене на пол, прижимаю колени к груди. Внутри — словно после бомбёжки. Нечем дышать. Заорать бы во всё горло! Или застрелиться. Жалкая, слабая дура!