— Ну что уважаемый, беретесь?
— Все будет сделано к вечеру, но адамантий! Всего шестьсот экю.
— Да как вам не стыдно требовать с сироты такие деньжищи, четыреста.
— Хорошо, мы уже знаем сумму, пятьсот.
— Согласна, — и мы пожали друг другу руки.
Выписала магический чек, имперского банка. Уже уходя меня окликнул торговец.
— Молодая леди, вижу вы деловая госпожа. У вас есть кольчуги, но нет к ним шлемов. Есть эксклюзивный товар, шлемы трансформеры. На шею одевается магическое полукольцо, которое трансформируется в шлем.
— Покажите, — заинтересовалась я.
Сразу после осмотра решила брать. Это действительно был эксклюзивный товар.
— А вы можете из шлемов сделать головы дракона и тигра, в черном цвете.
— Трудно, но можно. К завтрашнему утру.
— Сумма?
— Три тысячи экю за каждый. Они же мифриловые.
— Пять за оба, — и протянула руку.
— Согласен, — вздохнул торговец.
Я выписала второй чек, и указала место доставки.
От оружейника направились сразу за лошадьми.
— Рик, а ты понимаешь что нибудь в конях?
— Я нет, но вот дядя Миша всё про них знает. Раньше он работал у дворянина одного, потом травма и он остался без ноги. Дворянин его сразу рассчитал, — "Мне увечные без надобности", вот дядя Миша сейчас по дворам ходит, дрова колет или ещё чего. Он хороший, нам на лечение всё накопленное отдал, жаль только мало.
— Ну веди к своему дяде Мише.
Михаил оказался мужчиной средних лет, с совершенно седой головой. Рик подбежал к нему и подпрыгивая пытался рассказать все новости сразу. Я подошла и поздоровалась с ним за руку. "Надо быть проще и народ потянется за тобой", — к месту вспомнила я.
— Михаил, у меня небольшая проблема, нужно выбрать лошадок, а я в этом ничего не понимаю. Рик сказал, что вы лучший специалист.
— Кто вы и как вас зовут? Для каких целей и кому нужны лошади?
— Зовут меня Иринада и я вольная наемница. Лошади нужны нам с подругой для выполнения одного секретного задания.
— Молодые пошли нынче наемницы. Друзья Виты и Рика мои друзья. Очень рад за них. Надеюсь на новой службе к ней никто приставать не будет. Особняк как я понял графский, а чем выше титул тем более беспардонно и нагло себя ведут. Вот вы же меня понимаете, тоже наверное натерпелись от них?
— Да уж, ты даже не представляешь, какой разнос этим утром нам устроила одна титулованная особа.
Рик порывался что-то сказать, но я показала ему кулак. Мы тихонько пошли к лошадиным стойлам.
Михаил придирчиво осматривал лошадей, вернее коней. "Раз вы дамы значит для вас кони", так вы и в седле повыше будете, да и быстрее они. Заглядывал в рот и под хвост, щупал живот и ноги, проверял копыта и подковы. Сразу было видно профессионала.