Полдень, XXI век, 2008 № 10 (Цепенюк, Етоев) - страница 83

Альберт взглянул на жену и улыбнулся. Бетти поставила перед ним тарелку и села напротив.

— Всегда удивлялся твоему таланту делать из обычной стряпни настоящее искусство, — сказал он.

— Всегда удивлялась твоему таланту замечать в обычной стряпне искусство, — сказала она.

Альберт вооружился вилкой и приступил к трапезе. Он медленно жевал, глядя на жену, однако не видя её. Он думал. Блеснувшая с утра догадка была очень многообещающей. «Надо будет сразу проверить, — отметил он. — Первым делом эта неустойчивость… Заманчивая неустойчивость…»

— Тинни Майкли и Джон Тайтон развелись, — внезапно громко сказала Бетти.

Она пристально посмотрела ему в глаза. Он ел, погружённый в свои мысли.

— Альберт?

— А?

Он оторвался от своих мыслей и взглянул на неё. Бетти, нахмурив лобик, грустно вздохнула.

— Альберт, давай поболтаем. Как все нормальные люди.

Он вопросительно поднял брови. Бетти покачала головой.

— Ты уже третье утро… Да что там утро, третий день почти не разговариваешь! Молчишь, смотришь сквозь меня.

По интонациям Бетти Альберт понял, что она очень расстроена, и поспешил сказать:

— Хорошо-хорошо, дорогая, давай поговорим…

— Нет, не поговорим, а поболтаем, — уточнила она, всё ещё грустным голосом.

Он пожал плечами и примирительно улыбнулся.

— Ладно, — сказала она, успокаиваясь. — Так что ты думаешь по поводу Тинни Майкли и Джона Тайтона?

— По поводу чего? — переспросил Альберт.

Она вздохнула.

— Ох… Я же тебе постоянно рассказывала про них. Они актёры!

— А! Ну конечно!.. И что я должен думать по их поводу?

Бетти, насупившись, отвернулась от Альберта. Она не ответила. Некоторое время Альберт виновато молчал, потом продолжил завтрак.

— Ты слышал, Кёрнеры собираются переезжать? — спросила она после паузы.

— Да? — он с удивлением взглянул на жену. — И зачем?

— Гарри получил наследство от деда… — сказала она, глядя на него. — К ним даже журналисты приезжали. В сегодняшней газете про них там главная статья номера.

— Нет, я не слышал, — пробормотал он, перекатывая на языке шампиньон. — Когда это было?

— Позавчера к ним пришёл адвокат. Про это же вся улица говорит… — Бетти замолчала, глядя на мужа.

Альберт задумчиво ел. Она вдруг тихо, с отчаянием сказала:

— Это всё твоя работа.

Он по инерции жевал ещё несколько секунд, потом замер и, глядя в тарелку, сказал:

— Бетти, мы же договорились.

Бетти горько вздохнула.

— Договорились! Но нельзя же так! Ты вообще ничего не замечаешь. Везде только и думаешь о своих частицах, о своих магнитах… Целый день, всё время. Или молчишь. Вообще ничем не интересуешься. Ты даже меня… Даже мной…