– И вы удивлены? Леди Уэлби заказала многоярусный торт, когда ее сестра приезжала в гости. – Элиас улыбнулся. Он вышел на лужайку перед домом, где лакеи выстроились, чтобы встретить карету.
Его родственники были не хуже, чем леди Уэлби или учителя в Итоне.
– Вы надолго уедете? – спросила миссис Кейперс.
– Я вернусь, когда мне прикажет отец, – ответил Элиас. Он не хотел думать о разлуке с Энн и миссис Кейперс. Мысли о прощании давили на него, заставляли испытывать те чувства, которые он ненавидел и которых боялся.
Прощание забрало его семью. Много лет назад он поцеловал мать и пожал руку отцу. Он забрался в карету, помахал миссис Кейперс, а затем смотрел, как Уиндермир-Холл исчезает вдали. Когда жизнь вернула его в поместье, мать уже не стояла на крыльце.
– Вы добрый и порядочный человек, мистер Уэлби, – прошептала миссис Кейперс. – Считайте нас своей семьей, ибо мы находим только удовольствие в вашем обществе.
Элиас моргнул, пытаясь сдержать свои эмоции. Он не стал бы проливать слезы в присутствии лорда Уэлби. Его чувства не имели значения. Они не могли иметь значения. Он должен был покинуть Уиндермир-Холл ради своего будущего. Ради своего наследства. Чтобы угодить отцу. Чтобы доказать, что он не просто бастард.
Лакеи бросились вперед, как только карета остановилась. Они открыли дверцу, явив молодого человека с рыжими волосами.
– Какой щедрый прием, – сказал Себастьян, выходя из кареты. Он смахнул с головы высокую шляпу и отвесил поклон. – Смею заметить, что меня не принимали в обществе с тех пор, как я предстал перед судом. Очевидно, празднование является уголовным преступлением.
– Добрый день, племянник. Вы выглядите очень хорошо. – Лорд Уэлби вышел из толпы. Он протянул Себастьяну руку для рукопожатия.
– Вполне хорошо? Ерунда. Я считаю, что несколько лучше, чем просто хорошо. – Себастьян усмехнулся, когда одна из горничных хихикнула.
– Вы присоединитесь к нам за послеобеденным чаем? – спросила леди Уэлби. Ее рот дернулся в многозначительной улыбке, которую Элиас считал непривлекательной и временами пугающей.
– К сожалению, я должен уехать как можно скорее. Мои коллеги хотят, чтобы я вернулся в Кадвалладер к сумеркам. – Себастьян демонстративно отвернулся от леди Уэлби, что вызвало у миссис Кейперс усмешку. Он жестом пригласил Элиаса войти в карету.
– Полагаю, придется леди одной есть сливовый пудинг на ужин, – сказала миссис Кейперс вполголоса. Она коснулась руки Элиаса, возможно, чтобы успокоить его. – С Богом, мистер Уэлби.
Элиас похлопал ее по костяшкам пальцев. Он сошел с крыльца, сердце бешено колотилось, пока лакей пристегивал его багаж. Лорд Уэлби кивнул, прощаясь.