Тайна Бирюзового дракона (Колч) - страница 2

— Не перестаю удивляться магической и научной мощи Разумных Древ. И твоему таланту располагать к себе, — сказал Страж, разглядывая мою работу. — А что ты с сумой своей делала?

— Понимаешь, Инк, — ответила я другу, разглаживая ладонью обновлённый подарок домового Трофима, — моя подпространственная кладовочка настолько расширилась, что необходимые мелочи там найти стало почти невозможно. Не могу же я каждый раз вытряхивать всё, чтобы взять крем для рук или гребень. Вот и смастерила ещё одно отделение. Точно по размеру сумы, но все мелочи будут храниться в реале.

— Чего иглой ковырялась и не воспользовалась магией?

— Ой, нет! Как вспомню результат моего кастования над накидкой и то, как мы пикировали — могли же о скалы разбиться! — так вся охота отпадает колдовать. Лучше уж так, по старинке, иголочкой.

— Разумно, — согласился Инк, поднимаясь. — Ну, что, Туристка, ты готова?

— Нас ждут великие дела? — хихикнула я, пытаясь скрыть нервную дрожь, обычную перед новым путешествием.

— На сей раз вряд ли. Что нового нас может ждать? Ты в Учебке как дома. Под заботливым крылом деда. А я и вовсе в родные пенаты возвращаюсь. Пошли!

Чтобы избежать излишних вопросов и огласки, мы заранее договорились с управляющим банком о переходе в его дом порталом. И уже оттуда отправимся дальше.

Свой дом рес Плой оставил Лавиньш, благо, что её никто никогда ни о чём не спрашивал. Она словно невидимка была для всех обитателей планеты. Но любая её просьба выполнялась беспрекословно.

Управляющий Гер’рет с сожалением смотрел, как мы вытаскиваем из подпространственных сумок одежду, принятую в межгалактическом сообществе и неприемлемую в Радужном мире.

— Окончательно решили? — в который раз спросил он.

— Да, — коротко ответил Инк.

А я опустилась на кошму рядом с драконом и легко тронула его за руку:

— Уважаемый Гер’рет, я благодарна вам за гостеприимство, за то, что сообщили дед… хм… Тес’шасу о нашем пребывании, за помощь с отчётностью кофейщиков и возниц, но нам пора. При встрече я обязательно расскажу Императору о вашей неоценимой услуге.

Плечи управляющего развернулись, спина выпрямилась, взгляд стал строгим. Словно он уже стоял перед главой драконов и получал благодарность.

— Счастлив служить Императору! — негромко, но чётко отозвался старый дракон.

Инк подал мне руку, помогая подняться:

— Пора.

— Я провожу вас? — попросил управляющий, вставая следом за мной, но колокольчики, висящие у входной двери, весело затренькали, призывая к службе, Гер’рет с сожалением развёл руками, поклонился и ушел к посетителю.