— Да, — сглатывает княжна. — Я думала, что ему стоит взглянуть.
— Сейчас неважно, что ты там думала, — отмахивается Александр и резко переводит тему. — Сальдоре выпустили. Около недели назад.
— Это многое объясняет, — София задумывается. — Нападение на лицей явно он спланировал.
— Недолго ему осталось планировать, — цедит князь. — Сегодня я уничтожу маркиза в торговом центре «Ривьера». У него назначена встреча в ресторане на верхнем этаже.
— Я скажу Перуну, — кивает княжна.
— Не скажешь, — отрезает Александр. — Сам справлюсь. После покушения на нас Бесонов чуть не вцепился мне в бороду. Ему не понравилось, видите ли, что невинные люди погибли, когда я защищал собственных дочерей.
— В этот раз жертв тоже не избежать? Нельзя напасть на дом маркиза?
— Вилла Сальдоре под круглосуточным наблюдением Тайного приказа. Риккардо почти не выезжает за свои владения. Только сейчас выбрался. Упускать такую возможность я не намерен. Кто знает, что еще он успеет учудить. Хватит того, что едва не перестрелял детей в лицее.
Князь переводит взгляд на настенные часы и поднимается из-за стола.
— Пора. Береги семью, дочка. Пока меня нет — ты глава нашего Дома.
* * *
В клубе изобретателей опять никого. Центнера мильфина тоже не видно. На одном из столов стоит бочка из прозрачного стекла. Бочку окутывает куча приборов, а внутри плавает серебристый жидкий металл. Похожий на сплав, из которого состоял злобный киборг во втором «Терминаторе».
— Какие люди! — возникает рядом незнакомая девушка в очках и белом халате. Смотрит на меня строго и надменно. — Наш новоявленный член клуба пожаловал. Господин Бесонов, времечко нашлось? Ух, какие вы нарядные. С бала?
Она беззвучно хлопает в ладони. Если бы не наезд, барышня показалась бы даже милой. Стройная фигура, под халатом скрывается твердая двоечка. Судя по «радушной» встрече другую двойку она бы с радостью пробила мне в грудь и печень.
— А ты кто собственно такая? И где члены клуба?
— Отсыпаются, — игнорит первый вопрос барышня. — Мы работали всю ночь над выработкой эволюционного алгоритма мильфинстановых микромашин.
Специально неперевариваемой тарабарщиной грузит, что ли?
— А ты…?
— А я — Кристина Кимова, капитан клуба, — поправляет она очки. — Твой капитан, — пытается состроить жуткий оскал. — Начнем работу или сразу в окно сиганешь?
— Чай не обгажусь, — хмыкаю. — Где мильфин, что я заказал клубу?
— Вот он, — кивает на стеклянную бочку с жидким терминатором. — Моя компания изготовила из его полисплава самодвижущие микромашины.
— Твоя компания? — теперь мой взгляд приковывает бочка. Так стекляшка наполнена мелкими наномашинами? Круто.