— Молодец, — сказал куратор. — Очень хорошо! Теперь иди туда. Кто следующий?
* * *
Я вошел в комнату шестым. Застыл на пороге.
Поморщился, уловив резкий неприятный запах. Он шел от… Наверное, это и есть один из тех железных механизмов, о которых мне рассказывал отец. И еще я читал о чем-то похожем в книге про Линура Валесского — там такие штуки называли артефактами. Артефакт походил на большую двухстворчатую раковину — только сделанную из металла. Он занимал половину стола, за которым сидели двое мужчин в зеленых халатах.
— Входи, не стесняйся, — сказал один из них. — Присаживайся.
Указал на стул.
Другой мужчина не смотрел на меня — расставлял на поверхности железной раковины маленькие блестящие кристаллы.
Я подошел к столу, сел.
Мужчина закончил вставлять в углубления кристаллы (я насчитал их десять — примерно столько же углублений остались незанятыми), раскрыл створки артефакта.
Неприятный запах усилился.
— Клади руку, — сказал он. — Не бойся! Ничего с ней не случится! Почувствуешь холод — и только. Вон, даже девчонки что заходили до тебя, не испугались
— Я и не боюсь.
— Прекрасно. Закати рукав. Правую!
Я положил руку в углубление, на которое мне указал мужчина. Поверхность артефакта под моей ладонью оказалась шершавой, теплой. Мужчина опустил створку, заключив мою кисть внутри механизма.
— Не шевелись, — сказал он.
Приложил палец к красному кружку на крышке артефакта.
Железный механизм задрожал, тихо загудел.
Я ощутил покалывание — точно при сильном морозе коснулся льдины. Успел подумать: не собираются ли они отморозить мне пальцы? Но артефакт перестал дрожать. Покалывание прекратилось.
Мужчина ткнул пальцем в ряд кристаллов, привлекая к нему внимание своего напарника.
Я тоже взглянул на кристаллы. Девять из них остались прозрачными. А один приобрел голубой оттенок.
— Нолик, — сказал мужчина.
— Вар Фарук обрадуется, — сказал его напарник.
Высвободил мою руку. Взял со стола железный цилиндр — примерно с мой кулак размером — потер одну из его плоских сторон о свой халат. Сжал его в руке, прикрыл глаза. Потом посмотрел на меня и сказал:
— Давай! Подставляй плечо. Проставим твой базовый ранг.
* * *
Когда я вышел из кабинета, вар Фарук сказал:
— Ну?
Я показал ему плечо, на которое мне поставили имперский значок «ноль» (не стирается, я уже попробовал).
— Так, — произнес куратор. — Во второй кабинет не ходи. Нечего тебе там делать. Присядь пока. Вон туда. Жди. После с тобой разберусь. Так! Следующий! Кто? Заходи! Чего ждешь?!
* * *
Я присел на лавку. В стороне от остальных.
Пока я не понимал, хорошо, что меня отделили от группы, или плохо. Наблюдал за тем, как в кабинет, где проставляли на плече цифры, друг за другом входили люди, как они возвращались в зал, демонстрировали куратору цифры на плече. Тот никого не отсаживал в сторону — направлял за соседнюю дверь.