Рикус признался, что он и господин Фируз отправляются в Клих. Тут стало ясно, почему меня оставляют дома: господин Фируз беспокоился, что в том городишке, где нам с Пипусом довелось пожить, кто-нибудь может меня узнать. И снова мы ни словом не обмолвились о моём прошлом. Пока Рикус и господин Фируз не поднимут эту тему сами, я решил тоже не смущать их или обременять своими проблемами. Укрывательство человека, разыскиваемого за убийство, могло привести их на виселицу, и меня, разумеется, тоже.
– Ходят слухи, что крупная шайка беглых рабов затевает нападение на рудник с целью захвата серебра, подготовленного для отправки в столицу. Моя задача – собирать информацию по трактирам, где посетители, напившись, похваляются перед служанками и шлюхами. За несколько сунутых кому надо монет и несколько удачно подаренных поцелуев женщины с удовольствием повторяют, что слышали.
Я не рассказал своему другу о свидании Линии с де Мозером. Мне было слишком неловко за господина Фируза, чтобы поделиться этой информацией даже с Рикусом. К тому же было очевидно: скажи я об этом Рикусу – и он убьёт Корина. Между тем я сам мечтал отомстить этому человеку, и ни к чему было втравливать Рикуса в поединок с лучшим фехтовальщиком страны. Рикус непременно захотел бы сразиться с ним по-честному, поскольку сам себя считал лучшим и гордился, что его называют бретёром. А по моему убеждению, этот злодей не заслуживал ни честного боя, ни честной смерти.
В скором времени я понял, что поместье управляется само по себе, и мои старания для более эффективной деятельности почти всегда приводили к тому, что эльфы, наоборот, снижали темп работы или прекращали её вовсе. Чтобы не выставлять себя дураком, я удалился в библиотеку, надеясь чтением рассеять скуку и за то время, пока Рикус и господин Фируз находятся в отъезде, пополнить свои познания об этом удивительном мире.
А когда они вернулись, я получил приказ собирать вещи.
– Мы все едем в Ролон, – сказал господин Фируз.
– И надолго? – спросил я.
– Не знаю. Может, навсегда. Не исключено, что нас там и похоронят…
Я никогда не видел господина Фируза таким мрачным и замкнутым. За внешним спокойствием я уловил тревогу и спешку.
– А почему вы так торопитесь, господин Фируз? – поинтересовался я. – Уж не заболела ли госпожа Линия?
– Моя жена по-прежнему достаточно здорова, чтобы тратить в два раза больше золота, чем я зарабатываю. Нет, дело не в ней. Король срочно требует моего присутствия. Сильные дожди, которые шли в последнее время, привели к затоплению некоторых частей города.