Наследник угасшей династии. Том 1 и 2 (Шаман) - страница 111

— Прошу уточнить одну вещь, — перебил я Эрдмана. — Как только этот участок будет освобожден от травы, я смогу уйти, при этом я не должен применять способности и вызывать личное оружие? И тогда я смогу уйти. Все верно, господин преподаватель?

— По твоей хитрой лисьей роже предполагаю, что ты что-то задумал, Лансер. Но на твоем месте я бы не был так уверен. Траву должен выполоть именно ты. Ни твои друзья, ни кто-то другой. Ты, — довольно улыбаясь, произнес Эрдман.

— Пусть будет так, — сказал я, разворачиваясь.

— А ну стоять! Я тебя не отпускал! — взревел барон, багровея. — Уйдешь и можешь не возвращаться!

— Ваш солдатский цирк мне неинтересен, кисти у меня и так достаточно развиты, оружие я держать умею, а подчиняться тупым приказам не в моем духе, — бросил я, не оборачиваясь. Тут важно было не уйти слишком быстро и оскорбить барона ровно настолько, чтобы он не выдержал издевки, но при этом не решил убить меня одним ударом.

— Берегись! — услышал я крик Виолы, но подступивший жар и без слов подсказывал, что опасность близко.

Я успел отпрыгнуть, когда на месте, где я только что стоял, взвился огненный столб высотой под три метра. А старик хорош, в помещении огонь пожиже появлялся. А этот не только шириной в два меня, так еще и самонаводящийся! Пламя следовало за мной по пятам, выжигая все на своем пути, но я успевал отпрыгивать, пока не оказался прямо напротив Эрдмана.

— Господин преподаватель, разрешите доложить? — выпалил я, и барон аж ойкнул от неожиданности. Нахмурился, затем улыбнулся и самодовольно щелкнул пальцами, стирая огненный столб.

— Решил сдаться? — свысока спросил он.

— Никак нет, докладываю о зачистке своего участка от травы без применения способностей, — ответил я, показывая себе за спину. Выражение лица борона за секунду сменилось несколько раз, от непонимания до ярости и обреченности. Половина поля была выжжена до земли, ни травинки не осталось.

— По-хорошему ты, значит, не понимаешь, — со вздохом произнес Эрдман.

— Понимаю, ваше благородие, но вы, кажется, не понимаете меня. Прошу минуту на объяснение. Я не солдат, подчиняться вашим приказам не стану и ломаться из-за наказаний или вашего самодурства не буду. Я не собираюсь учиться подчинению, просто потому что осознаю его полезность только для младшего состава. Я сюда пришел не учиться выполнять чужие приказы, а отдавать свои. Если же вы хотите нагрузить меня так, чтобы я валился с ног, лучше приступите к обучению лично. Заодно у вас появится возможность меня отлупить.

— Лансер… если бы я хотел тебя убить, сделал бы это одним ударом, — покачал головой барон, а затем переместился быстрее, чем я успел заметить начало движения. Огненный меч завис в нескольких сантиметрах от моего горла. Черт, все-таки этот старик еще может удивлять. — Ты наглый мелкий сукин сын. Головастик, который даже не представляет, какие акулы живут в его пруду. Я не смогу тебя учить просто потому, что убью ненароком.