Попадалово. Том 1. Том 2 (Старновский) - страница 58

Я не знал как я буду это делать. Хотя бы просто рвать пространство на части. Не важно.

Когда с улицы, сквозь открытое окно до моих ушей донёсся мерзотный скрипучий голос, где-то в груди снялся предохранитель.

*Щёлк*

— Брунгильда, сука старая, выходи! Щас ты ответишь за всё!

Лицо бедной Брунгильды вмиг покрылось беспокойством, и я впервые увидел, как она находится в растерянности.

— Кто это такой и чё ему надо? — С тревогой в голосе спрашивала Беатрис.

— Это… Это Теодор. Я думала…он больше не придёт сюда. Но… — Сглотнула тяжёлую слюну. — Я не предупредила Вальдемара… Как же…

Прикинув расстояние, понял, что если спрыгну со второго этажа, то со мной ничего не случится.

Я напряг кулаки, оттолкнулся от стены и со свистом в ушах вылетел наружу. В полёте заметил отчётливую цифру "3", рядом с которой в скобках было выведено другое число, обозначаемое в процентах.

|10 %|

Глава 12

Хорошо смеётся тот, кто смеётся громко

Приземление получилось даже более мягкое, чем я рассчитывал. Я не почувствовал никакой боли от соприкосновения с землёй. Она — да. Почва просела, застонала под моими ступнями.

Спереди, преграждая дорогу, стояли четыре тела. Позади — дом, который требует защиты. Тела были непривычно большими и мясистыми. Они находились на равном расстоянии друг от друга, образовывали собою полукруг, что намеревался заключить меня в свои объятья.

Позади тел находилось ещё одно — уже не такое угрожающее, скорее, наоборот — дряблое, жидкое, почти как желе. В отличие от четырёх, оно подавало голос. А точнее, гадкий вопль.

— Ты кто такой? Где Брунгильда?

Брунгильда, осторожно высунувшись из окна, крикнула, чтобы Теодор убирался. Также кричала, чтобы меня никто не трогал, ибо я ни в чём не виноват. Кинутый кем-то камень заставил женщину спрятаться и больше не шуметь.

— Брунгильда не выйдет. — Ответил я. — Играть с такими ублюдками я ей запрещаю.

Желе незамедлительно дало команду своим амбалам.

— Разберитесь с этим кретином, а потом примемся за бордель.

Четвёрка осторожно, словно боясь обжечься, начала подходить ближе. Пути к бегству были перекрыты. Я попался в ловушку. Но, стоп, почему же этот факт никак не смущает, не заставляет хоть немного переживать? Ведь меня сейчас изобьют, покалечат, убьют. Наверное, стоило бы незамедлительно падать на колени и просить прощения за свои слова, за свою дерзость. Только это и дало бы шанс на спасение.

Нет. Всё это звучит жалко и… ужасно смешно. Да, смешно. Уголки губ невольно поползли вверх, преобразуя лицо в ехидную маску. Изо рта, неудержимый, вырывался смех. Поначалу он был тихим, еле заметным, но с каждой секундой сила его возрастала и теперь он был слышен всем присутствующим.