— Нисколько, сир Герат. Сэм — милейший человек. Я получил массу удовольствия от нашего занятия.
Мужчина рассмеялся ещё сильнее.
— Да, тебе точно место в войсках! Кстати, насчёт этого, ещё не думал о том, куда приложить свои силы?
Киваю:
— Да, как раз войска и рассматривал. Что-то служба в юстициариуме меня не слишком прельщает, не моё это. Да и становиться безликим, несмотря на то что безликими были мои родители, я не хочу. Поэтому да, вполне возможно, что я пойду служить в экспедиционные войска.
Если доживу. Очень уж жизнь насыщенная.
Герат моё намерение одобрил, припомнив собственный опыт. И почти сразу пустился в рассказы о том, как вот они-то делали настоящую работу, а столичные рыцари хоть и могли задать жару, но предпочитали в грязь не лезть и вообще сторонились поля. Я вежливо слушал, кивая в положенных местах, но мыслями уже находясь в другом месте.
Возвращаясь в комнату, наткнулся на Хитоми. В прямом смысле наткнулся, разве что не лбами столкнулись. Девушка ждала меня за углом, хотя и сделала вид, что вроде как по своим делам проходила мимо.
— Ой! Като, — девушка подключила все свои женские чары, мило мне улыбнувшись. — Прости, я тебя не заметила.
Я, не понимая, что именно ей от меня может быть нужно, дружелюбно кивнул:
— Всё в порядке. Сама не ударилась?
— Нет, всё хорошо. — и, развивая успех от завязанного разговора и, не давая мне уйти дальше по своим делам, спросила. — Ты не мог бы мне помочь?
Я мысленно застонал. Вежливый ответ не предусматривал отказа. Даже что-нибудь нейтральное, из разряда: «могу, если это не займёт много времени» считается условно грубым. А отвечать невежливо я не хотел, потому что не хотел ссориться с семьёй Герата, всё же мужик произвёл хорошее впечатление.
— Зависит от того, что тебе нужно.
Хитоми немного удивилась. Да, потому что по этикету я должен был согласиться, раз уж меня просят ПРЯМО. Да, аристократические заморочки, причём в городе у молодёжи они уже не котируются. Строить из себя кисейную барышню нынче не в моде. До эмансипации тоже ещё предельно далеко, но хоть какое-то движение в правильном направлении.
— Эм. Да, ты вчера меня так вдохновил, своим рассказом, что я тоже решила взять какую-нибудь книгу. Но совершенно запуталась.
Я вопросительно изогнул бровь.
— Запуталась?
— Да, — кивнула Хитоми.
К изогнутой брови добавился изрядный скепсис.
— Не смогла найти библиотеку?
Девушка удивилась, сбитая с мысли.
— Что? Нет! Я нашла библиотеку! Я знаю, где в замке библиотека! — ответила возмущённо.
Я убрал с лица скепсис.
— Тогда в чём запуталась? — уточнил я.